Mußestunde

 

Ich lieg auf meiner Lieblingswiese.

Ich puste Blumen, seh wie diese

vom Wind getragen leichthin schweben.

So fühle ich mich auch grad eben.

So leicht, so weich und sonnensatt

lieg ich im Grünen Gräser platt

und werd der Welt heut mal was husten.

Ich will nur wie ein Frühlingswind

in zarte Pusteblumen pusten

und sie in alle Winde streuen,

mich freuen,

wenn sie weithin wehen

und sich in alle Wiesen säen.

Mehr will ich nicht im Augenblick.

Mein ganzes Glück

liegt grad darin,

dass ich mir Pusteblumen pflück

und puste

und, vom Heu verschnupft,

der ganzen Welt was huste.

 

(by Ody)

   

my attempt at a translation :-)

 

Leisure hour

 

I 'm lying on my favourite meadow.

I blow into blowballs and see, how they

off-handedly carried by the wind.

The same way, I feel:

So easy, so soft and filled with sun

I'm lying the grass flat on my favourite meadow

and I 'll sneeze at the world until tomorrow.

I only want to blow into tender blowballs, like a spring wind,

and I want to strew them into all winds,

I 'll be happy, if they blow far

and into all meadows.

I dont want anything more at the moment.

My whole luck lies in the fact

that I pick up blowballs

and blow

and, with fever of hay,

sneeze at the whole world.

 

(by Ody)

Read more

Testimonials

Nothing to show.