Artiste peintre depuis plus de 30 ans, je poursuis une démarche réaliste dans un style et une technique que l'on peut qualifier de classique.

Je pratique et enseigne également le dessin et j'ai un peu flirté avec la gravure à l'eau forte.

J'ai abordé la photographie à des fins purement utilitaires.

J'ai appris à photographier mes peintures et dessins afin d'en conserver une trace pour mes archives et j'ai peu à peu ajouté à mes croquis des photos documentaires en vue de la réalisation de mes peintures.

C'est ainsi que la photo m'a conquis.

J'ai découvert à travers cet outil un nouveau terrain d'expression, parallèle et complémentaire au dessin et à la peinture.

Bien que n'étant pas un technicien aguerri dans cette discipline, l'arrivée du numérique m'a permis d'atteindre une totale autonomie dans la pratique de cet art.

J'aime la photo très "nature" et je n' ai recours qu'au minimum de retouches, hormis des recadrages.

J'ai gardé de l'usage du moyen format (Rolleiflex) un goût très prononcé pour le format carré jusque dans ma peinture.

 

Pour voir mes peintures, rendez vous sur:

artmajeur.com/jacquesplace

mon site officiel et sur mon site perso:

jacques.place.free.fr

Read more
  • JoinedApril 2009
  • Occupationartiste -auteur
  • Current cityBagnères de Bigorre
  • CountryFrance
View all

Photos of Jacques Place

Testimonials

Homenaje al pintor. Jacques Place, mucho antes de ser un amigo, fue pintor; mucho antes de ser fotógrafo fue pintor. A su galería de flickr sube fotos de sus pinturas y fotos que no son de sus pinturas. A veces pienso que en sus fotos (sobre todo las más recientes) Jacques Place se libera poco a poco de la divina ti… Read more

Homenaje al pintor. Jacques Place, mucho antes de ser un amigo, fue pintor; mucho antes de ser fotógrafo fue pintor. A su galería de flickr sube fotos de sus pinturas y fotos que no son de sus pinturas. A veces pienso que en sus fotos (sobre todo las más recientes) Jacques Place se libera poco a poco de la divina tiranía de su técnica pictórica. Antes de gustarme sus fotos ya me gustaban sus pinturas. Ahora que me gustan sus fotos me" siguen gustando sus pinturas. He querido en esta pequeña expo dejar constancia del empresillado íntimo que hay (o que al menos hubo) entre la poesía de su pintura y la atracción de la foto. Todas las fotos reunidas aquí son fotos de pinturas o fotos que hubieran podido ser de sus pinturas. * Clin d'oeil du photographe Jacques place, avant d'être un photographe, notamment sur flickr, était déjà un grand peintre à la technique épurée, classique et à l'inspiration attachée au détail, à la réalité la plus concrète dans sa dimension la plus métaphysique. Son attachement profond est partagé entre son goût pour la nature vive et sa fascination par l'oeuvre (architecture et sculpture notamment) de la main de l'homme, fascination dont n'est nullement exclu le questionnement ouvert à ses yeux par le devenir des objets de la vie courante: une carcasse, des bidons, de vieilles clés, un robinet. Ce lyrique du pinceau manié avec doigté élabore un peinture une cosmogonie sincère empreinte de simplicité et de naturel. La photo lui sert sur un plateau un mode d'expression dont il apprend chaque jour à maîtriser le langage.

Read less
March 6, 2012