Je ne me considère pas comme un photographe, mais plutôt comme un faiseur d'image. Ma matière principale, c'est la rue... les inconnus qui passent, les évènements qui se produisent...

Je les prends en photo mais mon soucis n'est pas de retransmettre fidèlement la réalité, mais plutôt de la transformer et essayer de la rendre plus belle, d'y apporter un peu de rêve, de douceur, de romantisme, un peu d'impressionnisme et de surréalisme.

Je me comparerai volontier à un couturier. Mon tissu, c'est la photo prise. Puis à partir de là créer le plus bel habit, en fait pour moi la plus belle image.

 

I do not consider myself a photographer, but as an image maker. My main subject is the street ... strangers passing by, the events that occur ...

I take a picture but my concern is not to faithfully transmit the reality, but rather the process and try to make it more beautiful, to make it a little dream of sweetness, romance, a little impressionism and surrealism.

I gladly compare it to a tailor. My fabric is the photo taken. Then from there to create the most beautiful coat, for me the most beautiful picture.

 

JPAR4S - View my most interesting photos on Flickriver

Read more
View all

Photos of Jean-Pierre ARIBAU

Testimonials

Jean-Pierre ARIBAU shoots movements as they flow he captures a frame held to eternity poetically it shows as the moment never falters silently seamlessly it grows a tribute to his art his skill says beggar poet firoze bravo bravo

January 2, 2014