Hi,

my name is Gosia - from Małgorzata (Margaret).

I've started my adventure with wire-wrapping in September 2007 and since then it occupies all my mind, time and plans for the future.

I am very happy wife to my beloved husband, who is a musician - he plays the cello.

 

Polish word "zaplecione" can be translated into English as "entwined". I wanted the name to express or describe the way I make jewellery - movement of wire, connected somehow with the way you make flower maidenhead.

English pronunciation of "zaplecione" will sounds like this:

 

ZAH-PLAY-CH-OWN-AY

 

I don't know how to read this, but I am sure English native speakers will know:)))))))

 

my gallery&blog in Polish/English

www.zaplecione.pl

 

my gallery&blog in Polish/English

www.zaplecione.bo.pl

  

my TUTORIALS store on Etsy

www.Tutorials.etsy.com

Read more
  • JoinedMay 2008
  • Current cityWarsaw
  • CountryPoland

Testimonials

Nothing to show.