Nel 1971 ho avuto il mio diploma di fotografo, per 10 anni ho lavorato in un laboratorio professionale e mi occupavo della stampa colori manuale, successivamente ho aperto il mio studio. Negli anni 90 mi sono dedicato alla fotografia di arte, antica moderna e contemporanea e alla documentazione di avvenimenti culturalie, fino al '95 mi dedicavo anche allo sviluppo ed alla stampa delle fotografia B/N.

Dopo il 95 ho lavorato prevalentemente in diapositiva nel formato 120 e 4x5, per artisti, gallerie e musei realizzando cataloghi e pubblicazzioni d'arte

Nel 2005 sono passato al Digitale.

Dal 2019 sono in pensione, da allora ho rispolverato le mie conoscenze sulla fotografia, ed ho ripreso a fotografare in analogico, le didascalie delle foto vi raccontano quali apparecchi uso e come sviluppo le pellicole

Qui presento gli scatti più interessanti per me, fatti dal 1972 in poi e i test, gli esperimenti e le prove e i nuovi progetti fotografici in cui mi sto impegnando tutt'ora.

Un saluto. Lorenzo

 

In 1971 I had my diploma as a photographer, for 10 years I worked in a professional laboratory and I was in charge of manual color printing, then I opened my studio and up to '95 I was also dedicated to the development and printing of B&W photographs. N.

Since the 90s I have dedicated myself to art photography, ancient, modern and contemporary, and to the documentation of cultural events

From 95 onwards I worked mainly in slides in 120 and 4x5 format, for artists, galleries and museums to create catalogs and art publications

In 2005 I switched to digital.

Since 2019 I have been retired, since then I have dusted off my knowledge of photography, and I have resumed photographing in analogue, the photo captions tell you which devices I use and how I develop the films

Here I present the most interesting shots for me, taken from 1972 onwards and the tests, experiments and trials and new photographic projects in which I am still engaged.

A greeting. Lorenzo

Read more

Showcase

Testimonials

Nothing to show.