Back to photostream

MONCALM- 102 - CHAPELLE - CAMARGUE - FRANCE -_BCO3875

Montcalm est situé sur la commune de Vauvert (Gard)

 

Le domaine a été créé par Louis Prat, industriel marseillais, au moment de la lutte contre le phylloxéra. Il achète ce terrain pour y planter de la vigne. De nombreux mas y sont construits. Autour du château central se trouvent les chais et les bâtiments d'exploitation viticole. Le hameau comprend aussi les écuries et la remise de maître avec le logement des cochers, ainsi que les maisons des domestiques et des gardes-chasse, un four, une école, le château d'eau et la chapelle, située à l'écart du domaine. C'est une chapelle néo-romane de plan centré avec coupole à la croisée du transept, sans décor intérieur hormis les chapiteaux des colonnes et des vitraux.

De style néo-romane avec influence provençale, de plan centré, elle compte une coupole en son centre avec un élégant clocher qui la surmonte à la croisée du transept 2. Ses vitraux, d'Édouard Didron, datent de 1886. Ils retracent la vie de saint Lazare

La construction de cette chapelle date de la seconde moitié du XIXe siècle. Elle fait partie des dépendances du château de Montcalm.

Actuellement propriété d'une association diocésaine, elle est inscrite aux titres de monuments historiques, sur la base Mérimée1.

 

Montcalm is situated on the point Vauvert (Gard)

 

The estate was created by Louis Prat, an industrialist from Marseille, during the fight against phylloxera. He buys this land to plant vines. Many mas are built there. Around the central castle are the cellars and winemaking buildings. The hamlet also includes the stables and the coach house with the coachmen's quarters, as well as the houses of the servants and the game guards, an oven, a school, the water tower and the chapel, located away from the house. field. It is a neo-Romanesque chapel of centered plan with cupola at the crossing of the transept, without interior decoration except the capitals of the columns and stained glasses.

Neo-Romanesque style with Provencal influence, centered plan, it has a dome in its center with an elegant bell tower that surmounts it at the cross of the transept 2. Its windows, Edward Didron, date from 1886. They retrace the life of Saint Lazarus

The construction of this chapel dates from the second half of the 19th century. It is part of the outbuildings of Montcalm Castle.

Currently owned by a diocesan association, it is registered as a historical monument, on the Merimee1 base.

 

Montcalm está situado en el punto Vauvert (Gard)

 

La finca fue creada por Louis Prat, un industrial de Marsella, durante la lucha contra la filoxera. Él compra esta tierra para plantar vides. Muchos mas se construyen allí. Alrededor del castillo central se encuentran las bodegas y los edificios enológicos. El pueblo también incluye establos y la entrega de vivienda principal con cocheros y casas criados y guardas, un horno, una escuela, una torre de agua y la capilla, que se encuentra lejos de campo. Es una capilla neo-románica de planta central con cúpula para el cruce sin interiores, excepto los capiteles de las columnas y vidrieras.

estilo neorrománico con influencia provenzal, plan central, tiene una cúpula en su centro con una elegante espadaña que corona el crucero 2. Sus vidrieras, Edward Didron, fecha a partir de 1886. En ellos se describen la vida de San Lázaro

La construcción de esta capilla data de la segunda mitad del siglo XIX. Es parte de las dependencias del Castillo de Montcalm.

Actualmente propiedad de una asociación diocesana, está registrada como monumento histórico, en la base de Merimee1.

3,940 views
28 faves
72 comments
Uploaded on May 2, 2018
Taken on May 27, 2016