antoninodias13
Garça
“Imponente, com o seu longo pescoço cinzento, a garça-real
é muitas vezes a maior ave aquática que a vista alcança.
Devido à facilidade com que é observada, é
frequentemente uma das primeiras espécies a serem
vistas por quem se inicia na observação de aves.
Com quase 1 metro de altura, é a maior das garças que
ocorrem em Portugal. É uma ave cinzenta, que se destaca
pelo seu longo pescoço. Pode geralmente ser vista dentro
de água ou próximo desta. Ocasionalmente pousa em
árvores ou mesmo em edifícios. Pode ser confundida com
a garça vermelha, distinguindo-se desta pela total
ausência de tons castanhos ou arruivados.
Quando em voo o pescoço encontra-se recolhido, sendo
esta uma característica que a separa da cegonha branca.
Ocorre em Portugal ao longo de todo o ano, mas é mais
numerosa fora da época de nidificação. Surge associada a todo o
tipo de zonas húmidas, sendo particularmente abundante nos
grandes estuários e lagoas costeiras. Durante a época de
nidificação é relativamente escassa e tem uma distribuição mais
restrita. Existem algumas colónias no Alentejo, especialmente nos
distritos de Évora e Portalegre, mas são conhecidos casos de
nidificação isolada noutros pontos do território. Algumas
garças-reais não nidificantes podem ser vistas nas zonas de
invernada ao longo da Primavera.”
"Imposing, with its long neck gray, heron
is often the largest water bird meets the eye.
Because of the ease with which it is observed, is
often one of the first species to be
seen by the beginner in bird watching.
With nearly 1 meter high, is the largest of the herons that
occurring in Portugal. It is a gray bird, which stands
by its long neck. It can usually be seen within
water or near it. Occasionally lands in
trees or even buildings. Can be confused with
the heron red, distinguishable from it by the total
no shades of brown or reddish.
When in flight the neck is retracted, and
this one feature that separates the white stork.
Occurs in Portugal throughout the year, but is more
numerous outside breeding season. Is associated to all
type of wetlands, and are particularly abundant in
estuaries and coastal lagoons. During the time of
nesting is relatively scarce and has a more
restricted. There are some colonies in the Alentejo, especially in
districts of Évora and Portalegre, but cases are known
isolated nesting elsewhere in the territory. Some
herons breeding can not be seen in areas
wintering along the spring. "
Garça
“Imponente, com o seu longo pescoço cinzento, a garça-real
é muitas vezes a maior ave aquática que a vista alcança.
Devido à facilidade com que é observada, é
frequentemente uma das primeiras espécies a serem
vistas por quem se inicia na observação de aves.
Com quase 1 metro de altura, é a maior das garças que
ocorrem em Portugal. É uma ave cinzenta, que se destaca
pelo seu longo pescoço. Pode geralmente ser vista dentro
de água ou próximo desta. Ocasionalmente pousa em
árvores ou mesmo em edifícios. Pode ser confundida com
a garça vermelha, distinguindo-se desta pela total
ausência de tons castanhos ou arruivados.
Quando em voo o pescoço encontra-se recolhido, sendo
esta uma característica que a separa da cegonha branca.
Ocorre em Portugal ao longo de todo o ano, mas é mais
numerosa fora da época de nidificação. Surge associada a todo o
tipo de zonas húmidas, sendo particularmente abundante nos
grandes estuários e lagoas costeiras. Durante a época de
nidificação é relativamente escassa e tem uma distribuição mais
restrita. Existem algumas colónias no Alentejo, especialmente nos
distritos de Évora e Portalegre, mas são conhecidos casos de
nidificação isolada noutros pontos do território. Algumas
garças-reais não nidificantes podem ser vistas nas zonas de
invernada ao longo da Primavera.”
"Imposing, with its long neck gray, heron
is often the largest water bird meets the eye.
Because of the ease with which it is observed, is
often one of the first species to be
seen by the beginner in bird watching.
With nearly 1 meter high, is the largest of the herons that
occurring in Portugal. It is a gray bird, which stands
by its long neck. It can usually be seen within
water or near it. Occasionally lands in
trees or even buildings. Can be confused with
the heron red, distinguishable from it by the total
no shades of brown or reddish.
When in flight the neck is retracted, and
this one feature that separates the white stork.
Occurs in Portugal throughout the year, but is more
numerous outside breeding season. Is associated to all
type of wetlands, and are particularly abundant in
estuaries and coastal lagoons. During the time of
nesting is relatively scarce and has a more
restricted. There are some colonies in the Alentejo, especially in
districts of Évora and Portalegre, but cases are known
isolated nesting elsewhere in the territory. Some
herons breeding can not be seen in areas
wintering along the spring. "