Valentina R. "tillo980"
KaliNifta
Serenata d'amore in griko antico scritta da Vito Domenico Palumbo (1856-1918).
L'autore scrisse 8 strofe per la propria amata, il testo sottostante ne presenta solo tre.
Questo canto è ritenuto patrimonio della tradizione orale, ed è stato ricantato da vari gruppi in diverse versioni. Qui qella dei Ghetonia nel primo link, e quella degli Après la classe nel secondo.
Tien glicea tusi nifta ti en òria
cìevò plonno pensèonta 'ss'esena
C'ettù mpì 's ti ffenèstra ssu agàpi mu
tis kardia mmu su nifto ti ppena.
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà......
Evò panta ss'esena penseo
jati 'sena, fsichi mmu 'gapò
ce pu pao, pu sirno, pu steo
sti kkardìa panta sena vastò
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà......
Kali nifta se finno ce pao
plaia 'su ti vo pirda prikò
ma pu pao, pu sirno pu steo
sti kkardia panta sena vastò.
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà......
Com’è dolce e bella questa notte
io non dormo pensando a te
e dietro la tua finestra amore mio
ti apro le pene del mio cuore.
Io sempre penso a te
perché te, anima mia, io amo:
dove io vada, ove fugga, ove stia,
te sempre porto nel cuore.
Le stelle mi guardano dall’alto
e discorrono in segreto con la luna
e ridono e mi dicono: “Al vento
tutti i tuoi canti son perduti”.
Buona notte ti lascio e vado via
ma dormi tu che io parto dolente
ma ove io vada, ti porto sempre nel cuore
KaliNifta
Serenata d'amore in griko antico scritta da Vito Domenico Palumbo (1856-1918).
L'autore scrisse 8 strofe per la propria amata, il testo sottostante ne presenta solo tre.
Questo canto è ritenuto patrimonio della tradizione orale, ed è stato ricantato da vari gruppi in diverse versioni. Qui qella dei Ghetonia nel primo link, e quella degli Après la classe nel secondo.
Tien glicea tusi nifta ti en òria
cìevò plonno pensèonta 'ss'esena
C'ettù mpì 's ti ffenèstra ssu agàpi mu
tis kardia mmu su nifto ti ppena.
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà......
Evò panta ss'esena penseo
jati 'sena, fsichi mmu 'gapò
ce pu pao, pu sirno, pu steo
sti kkardìa panta sena vastò
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà......
Kali nifta se finno ce pao
plaia 'su ti vo pirda prikò
ma pu pao, pu sirno pu steo
sti kkardia panta sena vastò.
Larilò larilò lallerò, larilò larilò llà llà......
Com’è dolce e bella questa notte
io non dormo pensando a te
e dietro la tua finestra amore mio
ti apro le pene del mio cuore.
Io sempre penso a te
perché te, anima mia, io amo:
dove io vada, ove fugga, ove stia,
te sempre porto nel cuore.
Le stelle mi guardano dall’alto
e discorrono in segreto con la luna
e ridono e mi dicono: “Al vento
tutti i tuoi canti son perduti”.
Buona notte ti lascio e vado via
ma dormi tu che io parto dolente
ma ove io vada, ti porto sempre nel cuore