View allAll Photos Tagged riesgo

Miguel didn´t calculate the risk of pulling the chain.

 

Miguel no calculó los riesgos de tirar de la cadena.

 

Efecto comic sguiendo: www.photoshoproadmap.com/Photoshop-blog/2007/09/13/give-y...

 

Si quieres verla sin efecto cómic: mellamantripode.blogspot.com/2010/08/rescue-me-ii-no-tire...

Yo, sin duda, soy de las que prefiere arriesgarse a cruzar con el semáforo en rojo antes que limitarme simplemente a observar como los demás "cruzan".

 

No, no me gusta la vida sin riesgos. No.

 

(... ...)

  

"Only those who will risk going too far can possibly find out how far one can go." T.S. Eliot.

 

When you want to photograph a place at sunrise, it is usually convenient to visit it during the day to know the surroundings, especially when it is a place located in nature. However, on my visit to the Killarney National Park, I had to change my plans at the last minute and I could not go to Ross Castle during my first day as I had planned. Despite this, I decided to go to the castle before dawn to try to capture it during the sunrise. My hostel was located just 3 km away from there, so I put on my winter clothes and my headlamp, and I took the mountain bike that I had rented to get there quickly.

As I was moving along the tracks and the forest was becoming more leafy, dozens of bright spots were appearing in the dark, they were the eyes of the many deer that inhabit this park, one of the largest reserves of this species in Europe. I kept cycling but less than 500 meters to reach the castle, Lough Leane began to flood the road. Maybe at that moment I should have turned around and taken the other longest path, but I decided to take a risk and move forward. Big mistake! because in a few seconds the water reached my knee and it was impossible to pedal. However, despite the cold and having half of my body soaked, I used all my energy to turn around and get to the castle as quickly as possible by the other road, which fortunately was not flooded.

Once there, I quickly found this composition with the last fallen leaves of autumn. But neither the sky nor the light were interesting. Going back to the hostel would have been the most coherent, but I decided to stay there, and almost an hour after sunrise, the sun filtered through the clouds illuminating the magical castle for a moment with its warm light. Instants before, I had managed to include a swan in my composition. Without a doubt, once again the risks had been totally worth it.

 

----------------------------

 

"Solamente aquellos que arriesgarán yendo demasiado lejos podrán posiblemente averiguar lo lejos que pueden llegar." T.S. Eliot.

 

Cuando se quiere fotografiar un lugar al amanecer, suele ser conveniente visitarlo durante el día para conocer el entorno, más aún cuando se trata de un lugar situado en la naturaleza. Sin embargo, en mi visita al Parque Nacional de Killarney, tuve que cambiar mis planes a última hora y no pude acercarme al Castillo de Ross durante mi primer día como tenía planeado. A pesar de ello, decidí dirigirme al castillo antes del amanecer para intentar capturarlo durante la salida del sol. Mi hostal se situaba a escasos 3 km de allí, por lo que me abrigué al máximo, me coloqué mi frontal y cogí la bicicleta de montaña que había alquilado rumbo a la fortaleza.

Mientras avanzaba por los carriles y el bosque se iba haciendo más frondoso, decenas de puntos brillantes fueron apareciendo en la oscuridad, se trataba de los ojos de los numerosos ciervos que habitan este parque, una de las mayores reservas de esta especie de Europa. A menos de 500 metros para llegar al castillo, el lago Leane empezó a inundar el camino. Quizás en aquel momento tendría que haberme dado la vuelta y tomar la otra senda más larga, pero decidí arriesgar y seguir hacia delante. ¡Gran error! ya que en pocos segundos el agua me llegó a la rodilla y era imposible pedalear. No obstante, a pesar del frío y de tener la mitad de mi cuerpo empapado, usé toda mi energía para dar la vuelta y llegar al castillo lo más rápido posible por el otro camino, el cual por suerte no estaba inundado.

Una vez allí, encontré rápidamente esta composición con las últimas hojas caídas del otoño. Pero ni el cielo ni la luz eran interesantes. Volver al hostal hubiera sido lo más coherente, pero decidí aguantar, y casi una hora después del amanecer, el sol se filtró por las nubes iluminando por unos instantes con su cálida luz el mágico castillo. Instantes antes, había conseguido incluir a un cisne en mi composición. Sin duda, una vez más los riesgos habían merecido totalmente la pena.

The facts of science always imply a theoretical, which means a symbolic, element.

[Ernst Cassirer]

 

Nazaré

Municipio en Portugal

Nazaré es una vila y un municipio portugués perteneciente a la comunidad intermunicipal del Oeste y a la región Centro, con cerca de 10.100 habitantes. Forma parte del "Turismo do Centro" perteneciente a la histórica provincia de Estremadura. Wikipedia

Superficie: 80,49 km²

Tiempo: 12 °C, viento SO a 14 km/h, 75 % de humedad

Hora local: domingo, 12:38

Gentilicio: Nazarense; Nazareno

Idioma oficial: Portugués

  

Lo haremos como si no tuviéramos nada que perder.

"A smooth sea never made a skillful sailor." Unknown.

 

Coast photography is fraught with difficulties. The sand that sneaks through each slit of the gear and can scratch our precious lenses, the wind that threatens to fall the tripod, the waves that uncontrollably break against the rocks where we stand, water in suspension that dirties filters and lenses, and so on. But it still offers such magical possibilities that it is difficult to resist.

In the province of Cádiz we have the wonderful "Costa de la Luz". When I returned here a few months ago to dedicate myself to photography, I did it with the idea of ​​immortalizing the most incredible places of our mountains as well as our coast. Normally I go alone to photograph, but this day I was fortunate to be accompanied by the nature photographer Reklu Fernández. I could not imagine that in the best moment of the sunset we would be surrounded by a group of about ten "guys" who looked us defiantly. At first we thought we were going to suffer an assault, but after deciding to leave the place with relative ease and check that they were not following us, we came to the conclusion that their intentions were different. It is really sad to know that our coast is dangerous during the winter because the drug traffic is not controlled enough. I would like my photos to attract visitors to our province, but I am obliged to warn that at twilight it is better to avoid parts of the coast where you can find yourself alone. We left quickly and nothing happened. We will return in summer when the coast will be full of tourists and there will be more security. We will not give up taking more photos on the coast.

 

-------------------------------

 

"Ningún mar en calma hizo experto a un marinero." Anónimo.

 

La fotografía de costa está plagada de dificultades. La arena que se cuela por cada rendija del equipo y puede rayar nuestros preciados objetivos, el viento que amenaza con caer el trípode, las olas que rompen incontrolablemente contra las rocas donde nos situamos, el agua en suspensión que ensucia filtros y lentes, etc. Pero aún así ofrece posibilidades tan mágicas que es difícil resistirse.

En la provincia de Cádiz contamos con la maravillosa Costa de la Luz. Cuando volví hace unos meses aquí para dedicarme a la fotografía, lo hice con la idea de inmortalizar los lugares más increíbles tanto de nuestra sierra como de nuestra costa. Normalmente voy solo a fotografiar, pero este día tuve la suerte de ir acompañado del fotógrafo de naturaleza Reklu Fernández. No me podía imaginar que en el mejor momento del atardecer íbamos a ser rodeados por un grupo de unos diez individuos que nos miraban desafiantes. Al principio pensamos que íbamos a sufrir un robo, pero después de decidir abandonar el lugar con relativa tranquilidad y comprobar que no nos seguían, llegamos a la conclusión de que sus intenciones eran otras. Es muy triste saber que nuestra costa es peligrosa durante el invierno porque no se vigila lo suficiente el tráfico de drogas. Me gustaría que mis fotos atrajeran visitantes a nuestra provincia, pero me veo en la obligación de avisar que a la hora del crepúsculo mejor evitar partes de la costa donde os podáis encontrar solos. Nosotros nos fuimos rápido y no pasó nada. Volveremos en verano cuando la costa esté llena de turistas y haya más seguridad. No vamos a renunciar a hacer más fotos de nuestra costa.

Animo que ya podemos salir a pasear

Nazaré es una vila y un municipio portugués perteneciente a la comunidad intermunicipal del Oeste y a la región Centro. Forma parte de la "Região de Turismo do Oeste", con cerca de 10.100 habitantes

Si este camino no me enseña

nada nuevo a partir de ahora,

por lo menos habré aprendido

algo importante:

es preciso correr riesgos...

 

BRIDA

Levantada en el cerro del mismo nombre para conjurar los riesgos de las tormentas, su entorno esconde leyendas y rincones singulares que han merecido que La Fresneda forme pare de la Red de Pueblos Mágicos de España.

 

Built on the hill of the same name to ward off the risks of storms, its surroundings hide legends and unique corners that have earned La Fresneda its place as part of Spain's Network of Magical Towns.

 

Comarca del Matarranya

La Freixneda (Teruel/ Spain).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Hacia el abismo

Towards the abyss

 

Recordando el último comentario este uno de los sitios donde la fotografía se convierte en una afición de riesgo. Un resbalón para la derecha y a pensar quién heredara tu equipo fotográfico!.

El sitio donde saque la foto era muy reducido y en un principio era la cascada que tenía delante de mi la protagonista de la sesión pero al volverme descubrí el espectaculo que se estaba produciendo encima de los montes nevados. No lo dude, me tumbe en el agua para colocar el rio en un primer plano y realizando la diagonal por toda la escena, puse mi filtro y este es el resultado.

 

Recalling the last comment that one of the places where photography becomes a hobby of risk. A slip to the right and think who inherit your Photo!.

The site remove the photo was very small and at first was the waterfall that lay before me the star of the session but when I turned I found the show that was taking place over the snowy mountains. Do not hesitate, I lie down in the water to put the river in the foreground and making the diagonal across the stage, put my filter and this is the result.

 

Canon 5D MarkII

Canon 17-40L @ 17

6-second exposure @F11

Singh-Ray reverse ND grad 0.9

LEE filter holder

ISO 100

 

Handian. Larger version

 

Visita mi web www.cidreph.com/

Días de mar de fondo.

Dedicada a mi amigo Ángel "anpegom". Me permito la licencia de creer que el protagonista de la foto es el.

Un abrazo, Ángel

Aunque me encantan Pancorbo, el Talgo III y las 252 con sus colores originales, aquel día de agosto la aparición del tren me produjo una enorme desazón. Una locomotora eléctrica en cabeza de este Talgo significaba que no circularía por el Directo y que iba a dar un "bonito rodeo" por Valladolid. Vamos, lo que en aquella época los aficionados denominábamos un "Indirectazo". Renfe (o adif o quien fuera) justificaba esta medida por el riesgo de incendios que representaba la circulación de una locomotora diésel por la sierra madrileña, una incongruencia supina porque en aquella misma época no eran pocas las máquinas diésel que circulaban por zonas tan sensibles o más que el pulmón verde del norte de Madrid. Era evidente que había un interés oculto por socavar el futuro de esta línea ya que este desvío alargaba la duración del viaje y obligaba a los viajeros de Aranda a coger el tren en Valladolid, localidad hasta donde eran trasladados en taxi. Estos síntomas de abandono y decadencia ya anticipaban la actual realidad de la línea, que se mantiene abierta únicamente para el tráfico de mercancias entre Burgos y Aranda. También circulan mercantes entre Madrid y Soto, población en la que se encuentra el centro de mantenimiento y reparaciones de Transfesa. El resto de la línea no ha visto circular un tren desde hace nueve años y no parece que haya ningún interés en revertir tan injusta y absurda situación.

 

Although I love Pancorbo, the Talgo III and the 252 with their original colors, that August day the appearance of the train caused me an enormous unease. An electric locomotive at the head of this Talgo meant that it would not circulate through "El Directo" and that it was going to make a "nice detour" through Valladolid. Well, what at that time we amateurs called an "Indirectazo". Renfe (or adif or whoever it was) justified this measure due to the risk of fire represented by the circulation of a diesel locomotive through the Madrid mountains, a supine inconsistency because at that same time there were not a few diesel machines that circulated in such sensitive areas or more than the green lung of northern Madrid. It was evident that there was a hidden interest in undermining the future of this line since this detour lengthened the duration of the trip and forced travelers from Aranda to take the train in Valladolid, a town where they were transferred by taxi. These symptoms of abandonment and decline already anticipated the current reality of the line, which remains open only for freights traffic between Burgos and Aranda. Freights also circulate between Madrid and Soto, a town where the Transfesa maintenance and repair center is located. The rest of the line has not seen a train run for nine years and there seems to be no interest in reversing such an unfair and absurd situation.

  

__

 

Por favor no use mis imágenes en páginas web, blogs u otros medios sin mi permiso explícito. ©Todos los derechos reservados.

 

Please don’ t use my images on websites, blogs or other media without my explicit permission.

 

© All rights reserved.

"Y llegó el día en que el riesgo que representaba permanecer encerrada en el capullo era más doloroso que el riesgo de florecer"

__Anaïs Nin__

   

 

Esta es una imagen con © Todos los Derechos Reservados. Por favor no use esta imagen en páginas webs, blogs, facebook u otro medio sin mi explicito permiso.

 

This is a copyrighted image with © All Rights Reserved. Please don't use this image on websites, blogs, facebook, or other media without my explicit permission.

 

© All Rights Reserved.

© Todos los Derechos Reservados.

Al final se le escapó. Los riesgos de que tu desayuno tenga alas.

 

Foto hecha con el móvil.

---

Sant Joan les Fonts, Girona.

 

¡¡En el puesto 136 de Explore del 04/03/2020!!

Es imprescindible que la veas en GRANDE

 

Se que corro el riesgo de aburrir con tanta nube y tanto cielo, pero era tal la belleza que

se concentraba en aquellos dos kilómetros de costa, que disparaba como un obseso a todo lo

que veía. Hice más de 200 tomas en las dos horas que pasamos recorriendo ésta zona o sea

que a costa de cansaros un poco, creo que todavía subiré unas cuantas más. Eso si, trataré de

irlas mezclando con otras para que no se indigesten..

  

Cámara Nikon D50

Exposición 0,004 sec (1/250)

Aperture f/11.0

Lente 10 mm

Tendencia de exposición 0 EV

Objetivo Sigma 10-20

 

ESCOGE CUALQUIERA DE MIS ALBUMES Y MÍRALO CON PRESENTACIÓN DE LUJO

 

O si lo prefieres,

 

TODA MI GALERIA EN UN CLICK

 

Mis blogs:

Un valle llamado Madrid y

Fracciones de segundo

 

Portfolio : pabloarias.500px.com/

 

Ahora también puedes seguirme en 500px.com

 

Portfolio : pabloarias.500px.com/

Dia - Day

Argentina Buenos Aires CABA

Barrio Madero

Uno de los 400 disparos que me permitió esta pareja de Cardenales Amarillos en un rincón del interior profundo de la provincia de Corrientes, Argentina. Otra vez, me siento muy privilegiado.

 

One of the 400 shots that this pair of Yellow Cardinals allowed me in a corner of the deep interior of the province of Corrientes, Argentina. Once again, I feel very privileged.

  

LOS ORGANISMOS DE DERECHOS HUMANOS CALIFICAN

de ---SECUESTRO.. ESPOSADA-EN PILLAMA Y DESCALZA-

-SIN ORDEN JUDUCIAL-

-MACRI y GOBERNADOR de JUJUY MORALES RESPONSABLES-

Cuando una línea te apasiona tanto como a mi me ocurre con El Directo, la emoción te ciega y no mides adecuadamente ni los riesgos ni los excesos en los que acabas incurriendo. El jueves pasado sí tenía prevista una incursión en El Directo pero no pensaba acercarme tanto al destino final del tren. Pero cuando me dijeron que la Bitrac venía grafiteada por el lado izquierdo, cambié por completo los planes y solo pensaba en cómo encontrar un punto donde pudiera fotografiar al tren por el lado bueno....Y el lugar elegido finalmente fue Oquillas con sus casi 40 implacables grados castigándome durante más de una hora. Pero cómo se difuminan todos los sufrimientos cuando ves aparecer a este tren por tu línea más querida!!!

 

When a line is as passionate as I am with El Directo, the emotion blinds you and you do not adequately measure the risks or the excesses that you end up incurring. Last Thursday I had planned a "raid" on El Directo but I did not plan to get so close to the final destination of the train. But when I was told that the Bitrac had a big graffiti on the left side, I completely changed the plans and only thought of a point where I could photograph the train on the good side .... And the place finally chosen was Oquillas with its almost 40 relentless Degrees punishing me for over an hour. But how all sufferings fade when you see this train appear on your most beloved line!!!

Alguien me dijo una vez que usted tiene que elegir

Lo que usted gana o pierde

No se puede tener todo

No trate de correr riesgos

Puede sentir el dolor

Hacer el amor no en vano cha

Porque el amor no os hará libres

Que podría estar parado por el lado

Y ver pasar la vida por mí

Tan infeliz

Pero seguro como podría ser

 

Estribillo:

¿Y qué si me duele?

¿Y qué si me rompen?

¿Y qué si este mundo sólo me arroja en el borde

Mis pies se queda sin suelo

Tengo que encontrar mi lugar

Quiero oír a mí mismo

No se preocupan por todo el dolor frente a mí

Porque yo estoy tratando de ser feliz, sí

Sólo quiero ser feliz, sí

 

Verse 2:

Aferrándose

Simplemente no puedo dejarlo ir

Tratando de jugar mi papel de

Poco a poco desaparecen, ohh

Todos estos días me siento como si fueran la misma

Sólo caras diferentes, nombres diferentes

¡Sáquenme de aquí

No puedo soportar a su lado, ohh no

Añada a pasar la vida por mí, me pasa por la

 

Estribillo:

¿Y qué si me duele?

¿Y qué si me rompen?

¿Y qué si este mundo sólo me arroja en el borde

Mis pies se queda sin suelo

Tengo que encontrar mi lugar

Quiero oír a mí mismo

No se preocupan por todo el dolor frente a mí

Porque yo estoy tratando de ser feliz, ohh, feliz, ohh

 

Puente:

Por lo tanto, y es sólo que no puedo ver

El tipo de extraño en este camino

Pero no digas víctima

No digas nada

 

Estribillo:

¿Y qué si me duele?

¿Y qué si me rompen?

¿Y qué si este mundo sólo me arroja en el borde

Mis pies se queda sin suelo

Tengo que encontrar mi lugar

Quiero oír a mí mismo

No se preocupan por todo el dolor frente a mí

 

Outro:

Yo sólo quiero ser feliz

Ohh, sí, feliz, ohh, feliz

Yo sólo quiero ser, ohh

Yo sólo quiero ser feliz

Ohh, feliz

En aquellos años nuestra diversión favorita era seguir al Talgo Bilbao-Madrid y hacerle tres o cuatro fotos en su recorrido por el Ferrocarril Directo Madrid-Burgos. No se trataba de una persecución alocada asumiendo riesgos estúpidos en la carretera porque contábamos con una inestimable ventaja a nuestro favor: los cambios de agujas de las estaciones estaban embridados y el tren tenía que atravesarlos a 30 kilómetros por hora. Esta medida de seguridad venía impuesta por los continuos robos del cableado del CTC que padecía esta maltratada línea y los tiempos de viaje se resentían notablemente. El mejor día para fotografiar el tren era el miércoles ya que circulaba con la rama de rotación de nueve coches, más vistosa que la habitual que tenía solo seis. Curiosamente, esta rama lleva libreas de dos épocas de Renfe ya que la compañía estaba por entonces en pleno proceso de cambio de imagen.

 

In those years, our favorite fun was to follow the Talgo Bilbao-Madrid and take three or four photos on its tour of the Madrid-Burgos Direct Railway. It was not a crazy chase assuming stupid risks on the road because we had an invaluable advantage in our favor: the switches of the stations were locked out and the train had to cross them at 30 kilometers per hour. This security measure was imposed by the continuous theft of the wiring of the Centralized Traffic Control that suffered this battered line and the travel times suffered significantly. The best day to photograph the train was Wednesday as it circulated with the nine-car rotation branch, more colorful than the usual one that had only six. Curiously, this branch has liveries from two times of Renfe since the company was then in the process of changing its image.

Bósforo - pesca de alto riesgo

Jocs arriscats amb l’aigua, Terramar, Sitges, Barcelona

Juegos de riesgo con la mar

 

Enlarge / Engrandir / Mejor en grande

   

Continúo la serie aun a riesgo de aburrir.

1 3 5 6 7 ••• 79 80