View allAll Photos Tagged aspersor

Riego por aspersores altos en mi jardín.

¿Puedes llevarte 15 minutos para hacer una foto de un aspersor? SI. Buscas el ángulo, la luz, que el chorrillo apunte en la dirección adecuada y mil mierdecillas más. Lo que te puedes entretener con un aspersor que riega el césped de un parque… Pero al final, el resultado sale molón.

 

Monumento a la Revolución, Ciudad de México.

La fuente de agua tiene un sistema de aspersores y un juego de luces increíbles que atraen a gente de todas las edades. Nadie se resiste a mojarse...

Sábado. Tarde. Y no un sábado cualquiera. Uno de calor. Uno de fin de semana. Uno en el que me ha tocado trabajar 11 horas seguidas. Uno. La gente está en las piscinas. Yo miro a mi alrededor intentando evitar que mis ojos se cierren presa del sueño. La tienda la tengo vista de principio a fin. Las horas siguientes al mediodía, son las más letales. Cuando todos reposan la comida. Finalmente me decidí por coger un objeto cualquiera y ponerme a hacerle fotos. Lo tumbo, lo pongo de pie...una foto por aquí que no me gusta, ésta tampoco me convence...

 

¡Ésta sí! ¡Mierd*, no disparé en RAW! A repetir...otra que no me mola, otra y otra...

 

Si te preguntas qué es a lo que le hacía fotos, te diré que era un ambientador. De los tipo espray que disparan cada poco tiempo. He continuado hasta que de tanto dispararle, empecé a sobresaturar la tienda de "campo de rosas". En el último tiro,en una desesperada por hacer una toma distinta, el ambientador disparo y me dio en toda la cara. Esa fue la señal para dejarlo. Así que esa es mi tarde en la tienda: sopor mientras hago una sesión fotográfica a un ambientador. ¿Planazo, eh?

 

Eso sí, huelo a rosas.

mi piscina por la mañana con las ondas de los aspersores regando y la sombra del albaricoque

Perquilauquén olvidada en el tiempo nos da la bienvenida a la región de El Maule por el sur. El letrero de su estación hace años no ven a un tren de pasajeros detenerse pero la rejuvenecida locomotora E-3234 con alzavidrios automaticos y aspersores de agua en los parabrisas tiene compasión de su soledad y conversan locomotora y letrero de trenes, de otros tiempos, de lo que vendra y de cosas que solo ellos saben...

 

Foto Copyright © Alfredo Navarro Recabal

Jardín de la UAM-Xochimilco por la mañana. Ciudad de México. Arcoiris producido por el aspersor que riega las plantas.

El verano ha llegado y la sesión de esta semana lo demuestra.

Más fotos en el blog: sermamaunagranaventura.blogspot.com

...procedente de Sant Vicenç y destino Manresa pasando por La Gornal punto donde se ponen en paralelo la R4sur y la LAV Barcelona-Madrid...se puede ver la LAV a la derecha de la unidád....mientras el campo de al lado estaba siendo regado por unos aspersores.

PROTOCOLOS DE ACCIÓN

 

NUEVAS POLÍTICAS DEL AGUA

1. La ciudadanía aprueba el referendo del agua. Cuatro son las metas específicas de este referendo: la consagración del agua potable como derecho fundamental; el suministro de un mínimo vital gratuito —la Organización Mundial de la Salud lo establece en 7,5 litros diarios promedio—; la protección especial y el uso prioritario de los ecosistemas esenciales para el ciclo hídrico; y la gestión pública, estatal y comunitaria, del servicio de acueducto y alcantarillado.

 

2. La ciudad decreta que todo el sistema hídrico de la ciudad es de principal prioridad sobre cualquier desarrollo urbano, la conservación y sustentabilidad de estos ecosistemas son de responsabilidad compartida, no se vertirá ningún agua residual sobre el rio sin ser primero tratada totalmente, a la vez que se restablece su curso natural y se promueve su reconfiguración por medio de meandros y lagos.

 

3. La ciudad decreta que todos los edificios de la ciudad deben tener sistemas de ahorro de agua para su funcionamiento a partir del 2012, los edificios que no cumplan esta normativa no se construirán.

4. El gobierno implementa como Ley que toda nueva edificación construida a partir del 2012 deberá captar las aguas lluvias en para su posterior uso en el riego de jardines, tareas domésticas, aspersores de agua recreativos, irrigadores de humedad públicos para acelerar el crecimiento de especies vegetales endémicas, etcétera.

5. La ciudadanía acuerda que las aguas lluvias hacen parte del sistema hídrico de la ciudad, asegurando así su protección y conservación

6. La ciudad decreta que las unidades adyacentes a construir en los bordes de quebradas implementarán Biofiltros para su manejo de aguas residuales.

7. A partir de las siguientes acciones se pretenderá generar usos más intensivos del agua lluvia:

- Condensadores de humedad relativa a implementar que absorben aire para producir H2o; se ubicarán en las zonas con mayor índice de humedad del aire en la ciudad -probablemente cerca al rio y sus afluentes-

- Instalación de Captadores de aguas lluvias dispuestos en los techos de hipermercados o zonas de grandes áreas de poca actividad, tales como parqueaderos abiertos, vías principales, etcétera.

- Aspersores/irrigadores de agua que sistemáticamente atomizan/evaporan H2o acelerando así procesos de microclimas (se ayuda a la regeneración de especies vegetales nativas al incrementar la humedad en el aire).

- Generadores de meandros: dispositivos que bloquean el flujo lineal del afluente del rio Medellín produciendo un movimiento serpenteante, una disminución de su velocidad y charcos de reposo.

- Contenedores para el almacenaje de agua y su posterior uso en épocas de sequía.

 

ENERGÍAS ALTERNATIVAS

1. El gobierno implementa la Ley de Energías Alternativas Medellín 2030 (LEAM2030) según la cual toda ciudad capital convertirá sus fuentes de energía en sistemas sustentables; a realizar en dos etapas:

2012 - 2022: 35% de energía

2022 - 2030: 65% restante (dado el crecimiento exponencial actual de la tecnología)

2. Enmarcado en la Ley de Energías Alternativas Medellín 2030 (LEAM2030) la ciudad decreta que la totalidad de sus Sistemas de Transporte Público funcionen a partir de energías renovables (a realizarse según los tiempos establecidos en LEAM2030)

3. la ciudadanía acuerda que todo espacio público de la ciudad deberá implementar algún tipo de colector de energía (solar, eólica, biogas, hídrica, etcétera) proporcionalmente a sus condiciones espaciales. Toda energía recogida ingresa a una red común que la distribuye de manera equitativa en la ciudad.

4. Por medio de las siguientes acciones se pretende concretar y fortalecer la Ley LEAM2030:

- Campo eólico aéreo: debido a la poca velocidad de vientos en el valle, la ciudad opta por un sistema aéreo de producción de energía eólica para lo cual se implementan zeppelings con generadores a 1000m de altura captando así los vientos fuertes que viajan sin obstáculos

- Campos solares: implementación de páneles solares en grandes superficies subutilizadas tales como cubiertas de hipermercados, parqueaderos descubiertos, etcétera

- Sistemas de microcentrales hídricas: donde se propone la instalación de sistemas de vórtices de bajo impacto que aproveche la corriente hídrica de las quebradas y el Rio Medellín para la producción de energía hidrocinética.

- Energía por amortiguadores de vías: se aprovecha el paso de vehículos para la producción moderada de energía limpia.

 

MOVILIDAD

1 Se implementa la Ley de Movilidad Alternativa mediante la cual los sistemas de transporte público hacen uso de energías renovables y se unifican bajo el nombre de SITA (Sistema Integrado de Transportes Alternativos). El SITA comprenderá el uso de: bicicletas, funiculares, cables, buses articulados eléctricos, escaleras eléctricas públicas que salven la pendiente, metro, tren de cercanías de alta velocidad y senderos peatonales metropolitanos que aseguren la accesibilidad transversal y longitudinal a todo barrio o comuna, etcétera.

2. La ciudad decreta que las bicicletas hacen parte integral del sistema de transporte de la ciudad y por consiguiente deberá implementarse una red robusta de ciclorutas que permitirán la movilización de un mayor número de personas en el Valle de Aburrá diariamente, incrementando así el nivel de salud de la población general.

3. La ciudadanía acuerda la prioridad del peatón en la ciudad; se establece que toda intervención espacial a realizar debe privilegiar al peatón en cuanto a su confort y seguridad.

4. La ciudadanía decreta que las márgenes del sistema hídrico serán usadas como corredores de movilidad de baja densidad y bajo impacto ecológico a partir de escaleras eléctricas, teleféricos, tranvías, puentes peatonales, etcétera.

5. Se garantiza la conexión transversal a lo largo de las quebradas peatonal y vehicularmente.

 

RECREACIÓN

1. Se implementa a lo largo del sistema hídrico estructurante un mobiliario deportivo que pretende constituir estos espacios como lugares que propician la salud integral de las personas.

2. Zonas de lectura dirigidas por cada unidad barrial cercanos a las quebradas, tornándolas en lugares para la fomentación intelectual y cultural de cada comunidad.

3. Observatorios de fauna serán implementados cuidadosamente a partir del sistema hídrico estructurante, permitiendo además una identificación del paisaje del Valle de Aburrá como ecosistema equilibrado a partir del rescate de sus quebradas y especies vegetales endémicas.

4. ‘Acualetas’ como espacios de encuentro en meandros ocasionales de las quebradas en su recorrido al Rio Medellín donde las comunidades pueden compartir y relajarse con la ayuda de hidroterapias, aguas termales o todo aquello que contribuya a restablecer la relación agua-ser humano.

5. Se disponen los siguientes elementos para incitar la apropiación del espacio de quebradas y del Río: hidrojuegos infantiles, playones para asolearse, masajes y termales, cines al aire libre, refrescadores, aspersores, climatizadores, dispositivos sonoros que reproducen el ambiente de las quebradas en otras partes de la ciudad, lugares de pesca, flotadores biodegradables, espacios para rapel, zonas dinámicas de picnic, etcétera.

 

RELACIÓN CON OTROS REINOS

1. El gobierno implementa la Ley de Diversidad Biológica mediante la cual se promoverá la heterogeneidad de especies en el Valle de Aburrá proactivamente a partir del sistema vegetal de parques de borde de quebrada y del gran parque perimetral del Valle de Aburrá.

2. La ciudadanía acuerda la inclusión de los reinos animal y vegetal como habitantes activos del Valle de Aburrá, formalizándose en santuarios y reservas naturales para el desarrollo de estas especies donde la acción de los ciudadanos es nula salvo por el acceso de investigadores y estudiantes para la documentación y estudio de su flora y fauna.

3. La ciudad decreta la siembra de especies endémicas (propias de la zona de transición del bosque subandino) en todo borde de quebrada de la ciudad.

4. La ciudadanía acuerda que cada fragmento natural del paisaje urbano por pequeño que sea hace parte del sistema de zonas verdes del Valle, lo cual permite la inclusión de los sistemas residuales de naturaleza (jardines, glorietas, terrenos baldíos, etc) y su protección por parte de cada unidad barrial o comuna en su área de influencia.

5. La ciudad decreta que el perímetro del Valle de Aburrá (cota 1.600/2.200 m.s.n.m) se constituye como reserva ecológica para contener el crecimiento de la urbe y asegurar un espacio de relevancia ambiental para toda la región.

6. La ciudad decreta la conformación de corredores biológicos a partir del sistema hídrico y otras zonas de relevancia ambiental, asegurando así la interconectividad de especies en el Valle de Aburrá y mejorando la calidad del sistema ecológico de toda la región.

7. Por medio de las siguientes acciones se pretende generar un uso más intensivo de las relaciones con otros reinos:

- Se constituyen refugios para la diversidad a partir de estructuras palafíticas de diversas características que propician la actividad de numerosas especies animales.

- Se promueve la conexión de fragmentos vegetales urbanos -tales como predios congelados, parques, terrenos valdíos- a partir de puentes vegetales livianos que contribuyan a la interconectividad de diversas especies.

- Acelerar el proceso de sucesiones del bosque por medio de Invernaderos instalados en puntos estratégicos respecto al sistema hídrico estructurante; la instauración de cada invernadero implica a su vez la conformación de un espacio público perimetral de importancia donde se integre activamente a la comunidad con lo que sucede dentro de éstos.

- Se intervienen las vías elevadas del metro de Medellín con estructuras livianas para el desarrollo de nueva vegetación, intensificando así el uso de este espacio residual.

 

SOBERANÍA ALIMENTARIA

1. La ciudadanía acuerda el carácter público de las semillas a nivel nacional, se prohibe su privatización.

2. La ciudad decreta que parques y equipamientos públicos designados por cada unidad barrial deberán producir un porcentaje coherente de alimentos en suelo urbano, equilibrando así la demanda alimentaria regional.

3. La Agricultura urbana es incluída en la agenda administrativa para su divulgación integral y la prestación de asesorías gratuitas para cada barrio o comuna de la ciudad.

4. Por medio de las siguientes acciones se pretende generar un uso más intensivo de la soberanía alimentaria:

- Adecuación de huertas urbanas en las edificaciones adyacentes a los bordes de quebrada.

- Parásitos huertos como dispositivos portátiles livianos que deambulan por la ciudad en diversos espacios

- Matrices de semillas como estructuras ligeras -mixers- que reparten semillas gratuitamente para promover la diversificación en la siembra de especies nativas en suelo urbano.

- Bosques comestibles dispuestos a partir del sistema hídrico estructurante.

 

ECONOMÍA SOLIDARIA

1. La ciudadanía promueve eventos de Trueque como una forma más de la economía local, lo cual permite que periódicamente las comunidades compartan toda clase de productos y objetos.

2. Open source: red inalámbrica total en todo el Valle de Aburrá, articulando a su vez la no-monopolización de tecnologías contemporáneas.

3. Constitución de una red virtual metropolitana donde las entidades barriales o comunales ‘rinden cuentas’ sobre el estado de algunos procesos de revegetalización endémica, clasificación de especies animales nativas, eventos de encuentros comunales, etcétera.

4. La ciudadanía acuerda la constitución de eventos públicos anuales para premiar la eficiencia de cada comunidad. Se busca fomentar una sana competitividad en la producción de alimentos en suelo urbano, en el bajo consumo energético y en la producción de nueva energía limpia, en la recolección efectiva de aguas lluvias, en el desarrollo creativo de eventos comunitarios para proteger el agua del Valle de Aburrá, etcétera.

 

DINÁMICAS CULTURALES

Con las siguientes acciones se pretende incitar en Medellín una fuerte identidad con las quebradas (conlleva al respeto):

1. La ciudad decreta la siembra de especies vegetales endémicas sobre las franjas de retiro de las quebradas con el ánimo de hacer visible la red de quebradas que irrigan el Valle de Aburrá –el paisaje se hace evidente-.

2. La ciudad decreta la implementación de dispositivos lumínicos en toda cubierta de las edificaciones ubicadas en un borde de quebrada, propiciando así el surgimiento de un nuevo imaginario de ciudad, de una nueva identidad fundamentada en el ecosistema hídrico del Valle de Aburrá.

3. El gobierno implementa mecanismos de comunicación y promoción del proyecto, tales como:

- La música de las quebradas: la quebrada se oye en el centro de la ciudad, transmisiones en vivo, amplificadores de sonido en parques de la ciudad, en el metro, canales radiales que informan del estado de cada quebrada, etcétera.

- Pantallas aéreas: pantallas al aire libre ubicadas en distintos puntos de la ciudad que comunican actividades culturales desarrolladas en las quebradas, estado actual de una quebrada específica por streaming, etcétera.

- Se consolida una nueva cartografía sobre las quebradas del Valle de Aburrá, indicando miradores, lugares de encuentro, de actividades diversas, de eventos a desarrollar en cada una (tales como el mercado semanal de las quebradas) y asignando nuevos nombres a los santuarios ecológicos en una estrategia de reconocimiento y difusión.

4. Actividades hápticas con el agua: planteadas a lo largo de las quebradas como puntos de encuentro donde se dan muestras de agua de diferentes lugares del Valle como lúdicas de identificación, se obsequian semillas y especies vegetales de la región, intercambio de plantas medicinales propias de cada quebrada, entre otras.

 

las gotas son del aspersor de marras, que por lo visto funciona por la noche

 

(Sin texturas), estas son las mismas de la galeria de Sonía del parque, bueno estas son las mias, el fondo es el aspersor.

Lástima que no pude hacer fotos en el parque, entre que llegamos tarde y los aspersores aguaron la fiesta, sólo me dio para hacer algunas fotos en interior. Lo mejor la compañía, fue genial volver a veros ^^

Los aspersores son un buen sitio para descansar y para seguir oteando insectos

Copyright© Estas imágenes están protegidas bajo las leyes Internacionales Copyright y no pueden ser bajadas, reproducidas, copiadas, transmitidas o manipuladas sin permiso escrito.

 

Copyright© These images are protected under International Copyright laws and may not be downloaded, reproduced, copied, transmitted or manipulated without written permission.

   

Aspersoir - Parc Enfants Héros - Monterrey, Mexique

 

Sprinkler - Hero Boys Park - Monterrey, Mexico

PHOTOS OF BARCELONA.

 

Panorama realizado con Autostitch a partir de 22 fotos. Canon PowerShot A710 IS.

Otra temporada más hemos podido disfrutar a esta bella y beneficiosa ave tan difícil de ver ... esta vez han sido 5 ejemplares mínimo los vistos ...

aspersor de líquidos, comprado para otros talleres de fotografías, se reutilizo un elemento con colores y formas similares al otro para facilitar el entendimiento y comprensión fotográfica .

Vivimos en una ciudad que, cuando salió el proyecto de plantar árboles en las calles, al lumbreras de turno se le ocurrió llenarla de platanero. Un árbol que, pese a la belleza de su hoja, es jodidamente alérgico.

 

Y esta primavera, sobretodo, el nivel de polen y alérgenos en el ambiente está muy, muy, muy por encima de la media de lo que sería normal en esta época del año. Y así vamos todos, que parecemos aspersores con patas.

 

No sabía qué hacer (sobretodo después de la foto de Primavera del año pasado, que dejó el listón muy alto jajaja), pero me ha sido imposible ir por ahí a buscar florecitas, además que tampoco es mi estilo, así que he tenido que improvisar un poco en casa con el flash de alta velocidad y pimienta.

 

He hecho no menos de 30 pruebas, y casi despierto a los niños de tanto estornudo, así que casi me busco dormir en el sofá jajajaja

O Cine-Teatro Messias é um cinema e teatro localizado na Cidade da Mealhada, distrito de Aveiro, Portugal, situado junto da Estrada Nacional 1 ao pé da rotunda do cruzamento para a Póvoa da Mealhada e para a estação de caminho de ferro. É um edifício com um traçado típico do Estado Novo, de cores amarelo e branca em que se destaca uma torre que sobressai no enquadramento do edifício. É um dos dois edifícios do concelho com ente tipo de arquitectura, sendo o outro o Grande Hotel do Luso na vila termal do Luso.

 

O Antes

Casa de espectáculos de renome no concelho da Mealhada, este equipamento cultural apareceu devido ao declínio do velho “Theatro Mealhadense”, edifício junto da antiga passagem de nível nas traseiras da câmara municipal, apresentava em 1943. O industrial Messias Baptista, vendo que a comissão do velho teatro não se entendia, decidiu construir um novo edifício junto à nova variante da estrada nacional (que foi desviada do centro da Mealhada na década de 1940) que atravessava propriedade sua. O novo edifício viria a ser projectado pelo então grande arquitecto do Estado Novo, Raul Rodrigues Lima, que também projectou o cinema Cinearte, em Lisboa, o Cinema Monumental, também em Lisboa e o Cine-Teatro Covilhanense, os quais se parecem o Cine-Teatro Messias.

Inauguração e Primeiros Anos

A obra foi inaugurada a 18 de Janeiro de 1950, com o nome de Cine-Teatro de Mealhada e contou com a presença de altos representantes da região destacando o então substituto do governador civil de Aveiro, Fernando Marques. O nome que ficou na memória, Cine-Teatro Messias, em honra do seu fundador, foi também devido ao néon que a pala continha com a palavra “MESSIAS”. O edifício original, constituído por três andares, um técnico e dói públicos, tinha uma separação entre ricos e pobres, cunho pessoal do arquitecto, daí a plateia e o balcão, numa lotação total de 600 lugares, duas bilheteiras e dois bares distintos, mas esta separação nunca resultou pois a povoação era pequena e todos se conheciam e se davam bem indiferentes ao seu estatuto social. A sala de projecções era conhecida por ser fria e por as cadeiras de madeira serem muito desconfortáveis, também era construída em parede dupla para melhor insonorização. De cada vez que havia espectáculo, fosse de cinema ou de teatro, o corpo de bombeiros voluntários ficava de sentinela para a protecção das gentes e do edifício. A primeira peça em cena foi Quem manda são elas com a participação no elenco de Vasco Santana, Maria Matos, António Silva, Irene Isidro e Henrique Santana.

Nas quatro décadas seguintes esta sala de espectáculos foi pisada por várias companhias, fizeram-se revistas, bailes de carnaval no salão nobre, festas de angariação de fundos, festas de natal, entre outras, mas o tempo não perdoa e aos poucos o edifício foi-se degradando até chegar ao ponto de uma vistoria a 11 de Abril de 1990 ditar o seu encerramento por falta de segurança. Não dando rentabilidade, os herdeiros de Messias Baptista decidiram manter assim a casa de espectáculos.

Década Perdida

Mutilada novamente numa das suas valências a Mealhada voltou a não ter um local de cariz puramente cultural. O Velho edifício do “Theatro Mealhadense” tinha-se tornado um armazém e o Cine-Teatro Messias seguiu-lhe as passadas, ficando o armazém das caixas de vinho e espumante das vizinhas Caves Messias, durante toda a década de 1990. Durante esta década o Município encetou negociações com a Sociedade Agrícola e Comercial dos Vinhos Messias, herdeira de Messias Baptista e proprietária do edifício e espaços envolventes, para decidir o futuro de tão estimado equipamento pelo povo mealhadense. Após vários anos de negociações a 25 de Novembro de 1998 é anunciado o acordo de viabilização do imóvel entre a autarquia e a entidade proprietária. Foram definidos há altura duzentos mil contos para a sua recuperação com um aluguer cedido à autarquia de 50 anos em que nos primeiros 25 não teria renda e nos seguintes seria estipulada segundo parâmetros definidos no contrato. Também ficou definido que a traça da fachada seria mantida exactamente como estava, o nome seria mantido e que a finalidade também.

Com o visto do tribunal de contas e adjudicação da obra em Agosto de 2000 por 360 mil contos, 75% financiados pelo Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, o edifício entrou em obras cerca de um mês depois e totalmente revisto e reestruturado para o novo milénio.

Reinauguração

A reinauguração decorre a 27 de Outubro de 2001, mais de uma década depois do seu encerramento, com a presença do então Ministro da Cultura Augusto Santos Silva, Do Presidente da Câmara, Carlos Cabral, do representante da família Messias José Vigário, Neto de Messias Baptista, entre outras personalidades. O restaurado e reestruturado edifício mostra as diferenças para com a sua contraparte de 1950: em primeiro lugar o néon a dizer MESSIAS desaparecem e a frase a preto que dizia Cine-Teatro de Mealhada muda para Cine-Teatro Messias, a separação entre ricos e pobres desapareceu dando lugar apenas a uma bilheteira, sendo que o outro espaço foi ocupado por um elevador, o bar apenas ficou no primeiro andar sendo que o rés do chão ficou com casas de banho, a sala do rés-do-chão desaparece, dando lugar a pequenos gabinetes e camarins, o salão nobre, agora sala de exposições, encolhe e ganha uma vídeowall, a sala de espectáculos em si perde as velhas cadeiras de madeira e ganha uns confortáveis cadeirões almofadados o que, com a nova distanciação, faz reduzir a lotação de 600 lugares para 376, o frio acaba com a instalação de aquecimento e, à altura, os melhores equipamentos de projecção, de vídeo e sonoros, que só existia igual no Centro Cultural de Belém , são instalados, é tido em atenção a segurança do edifício com o uso de material ignífugo e a instalação de aspersores acima do palco para o caso de eventuais incêndios.4 A festa dura dois dias e tem a intervenção da Filarmónica das Beiras, O Coro dos Antigos Orfeonistas da Universidade de Coimbra, do Tenor Nuno Guerreiro e da Soprano Carla Pais.

A primeira peça representada após esta reinauguração foi Querida Mamãe com Elisa Lisboa e Maria José Pascoal e o primeiro filme foi Scary Movie 2 – Um Susto de Filme

Actualidade

Nesta primeira década da reinauguração o cine-teatro voltou a ser o pólo cultural mealhadense. A exibição de filmes está cargo da empresa Millenium Cinemas, e a distância desde a estreia e a exibição na Mealhada ser de 2 a 3 semanas. As peças de teatro voltaram, tendo já sido exibida a afamada peça Amália de Filipe La Féria, entre outras, várias exposições, festas, tanto particulares como públicas, e outro eventos culturais, como a cerimónia anual de entrega dos prémios do desporto concelhio ou o concerto de ano novo. Pouco tempo após a inauguração, toda a área envolvente ao cine-teatro foi recuperada e ajardinada, dando ao teatro estacionamentos e uma nova imagem ao centro da, agora, Cidade. pt.wikipedia.org/wiki/Cine-Teatro_Messias

 

See where this picture was taken. [?]

Francisco Garrido - Lastras de Cuéllar

O Cine-Teatro Messias é um cinema e teatro localizado na Cidade da Mealhada, distrito de Aveiro, Portugal, situado junto da Estrada Nacional 1 ao pé da rotunda do cruzamento para a Póvoa da Mealhada e para a estação de caminho de ferro. É um edifício com um traçado típico do Estado Novo, de cores amarelo e branca em que se destaca uma torre que sobressai no enquadramento do edifício. É um dos dois edifícios do concelho com ente tipo de arquitectura, sendo o outro o Grande Hotel do Luso na vila termal do Luso.

 

O Antes

Casa de espectáculos de renome no concelho da Mealhada, este equipamento cultural apareceu devido ao declínio do velho “Theatro Mealhadense”, edifício junto da antiga passagem de nível nas traseiras da câmara municipal, apresentava em 1943. O industrial Messias Baptista, vendo que a comissão do velho teatro não se entendia, decidiu construir um novo edifício junto à nova variante da estrada nacional (que foi desviada do centro da Mealhada na década de 1940) que atravessava propriedade sua. O novo edifício viria a ser projectado pelo então grande arquitecto do Estado Novo, Raul Rodrigues Lima, que também projectou o cinema Cinearte, em Lisboa, o Cinema Monumental, também em Lisboa e o Cine-Teatro Covilhanense, os quais se parecem o Cine-Teatro Messias.

Inauguração e Primeiros Anos

A obra foi inaugurada a 18 de Janeiro de 1950, com o nome de Cine-Teatro de Mealhada e contou com a presença de altos representantes da região destacando o então substituto do governador civil de Aveiro, Fernando Marques. O nome que ficou na memória, Cine-Teatro Messias, em honra do seu fundador, foi também devido ao néon que a pala continha com a palavra “MESSIAS”. O edifício original, constituído por três andares, um técnico e dói públicos, tinha uma separação entre ricos e pobres, cunho pessoal do arquitecto, daí a plateia e o balcão, numa lotação total de 600 lugares, duas bilheteiras e dois bares distintos, mas esta separação nunca resultou pois a povoação era pequena e todos se conheciam e se davam bem indiferentes ao seu estatuto social. A sala de projecções era conhecida por ser fria e por as cadeiras de madeira serem muito desconfortáveis, também era construída em parede dupla para melhor insonorização. De cada vez que havia espectáculo, fosse de cinema ou de teatro, o corpo de bombeiros voluntários ficava de sentinela para a protecção das gentes e do edifício. A primeira peça em cena foi Quem manda são elas com a participação no elenco de Vasco Santana, Maria Matos, António Silva, Irene Isidro e Henrique Santana.

Nas quatro décadas seguintes esta sala de espectáculos foi pisada por várias companhias, fizeram-se revistas, bailes de carnaval no salão nobre, festas de angariação de fundos, festas de natal, entre outras, mas o tempo não perdoa e aos poucos o edifício foi-se degradando até chegar ao ponto de uma vistoria a 11 de Abril de 1990 ditar o seu encerramento por falta de segurança. Não dando rentabilidade, os herdeiros de Messias Baptista decidiram manter assim a casa de espectáculos.

Década Perdida

Mutilada novamente numa das suas valências a Mealhada voltou a não ter um local de cariz puramente cultural. O Velho edifício do “Theatro Mealhadense” tinha-se tornado um armazém e o Cine-Teatro Messias seguiu-lhe as passadas, ficando o armazém das caixas de vinho e espumante das vizinhas Caves Messias, durante toda a década de 1990. Durante esta década o Município encetou negociações com a Sociedade Agrícola e Comercial dos Vinhos Messias, herdeira de Messias Baptista e proprietária do edifício e espaços envolventes, para decidir o futuro de tão estimado equipamento pelo povo mealhadense. Após vários anos de negociações a 25 de Novembro de 1998 é anunciado o acordo de viabilização do imóvel entre a autarquia e a entidade proprietária. Foram definidos há altura duzentos mil contos para a sua recuperação com um aluguer cedido à autarquia de 50 anos em que nos primeiros 25 não teria renda e nos seguintes seria estipulada segundo parâmetros definidos no contrato. Também ficou definido que a traça da fachada seria mantida exactamente como estava, o nome seria mantido e que a finalidade também.

Com o visto do tribunal de contas e adjudicação da obra em Agosto de 2000 por 360 mil contos, 75% financiados pelo Fundo Europeu de Desenvolvimento Regional, o edifício entrou em obras cerca de um mês depois e totalmente revisto e reestruturado para o novo milénio.

Reinauguração

A reinauguração decorre a 27 de Outubro de 2001, mais de uma década depois do seu encerramento, com a presença do então Ministro da Cultura Augusto Santos Silva, Do Presidente da Câmara, Carlos Cabral, do representante da família Messias José Vigário, Neto de Messias Baptista, entre outras personalidades. O restaurado e reestruturado edifício mostra as diferenças para com a sua contraparte de 1950: em primeiro lugar o néon a dizer MESSIAS desaparecem e a frase a preto que dizia Cine-Teatro de Mealhada muda para Cine-Teatro Messias, a separação entre ricos e pobres desapareceu dando lugar apenas a uma bilheteira, sendo que o outro espaço foi ocupado por um elevador, o bar apenas ficou no primeiro andar sendo que o rés do chão ficou com casas de banho, a sala do rés-do-chão desaparece, dando lugar a pequenos gabinetes e camarins, o salão nobre, agora sala de exposições, encolhe e ganha uma vídeowall, a sala de espectáculos em si perde as velhas cadeiras de madeira e ganha uns confortáveis cadeirões almofadados o que, com a nova distanciação, faz reduzir a lotação de 600 lugares para 376, o frio acaba com a instalação de aquecimento e, à altura, os melhores equipamentos de projecção, de vídeo e sonoros, que só existia igual no Centro Cultural de Belém , são instalados, é tido em atenção a segurança do edifício com o uso de material ignífugo e a instalação de aspersores acima do palco para o caso de eventuais incêndios.4 A festa dura dois dias e tem a intervenção da Filarmónica das Beiras, O Coro dos Antigos Orfeonistas da Universidade de Coimbra, do Tenor Nuno Guerreiro e da Soprano Carla Pais.

A primeira peça representada após esta reinauguração foi Querida Mamãe com Elisa Lisboa e Maria José Pascoal e o primeiro filme foi Scary Movie 2 – Um Susto de Filme

Actualidade

Nesta primeira década da reinauguração o cine-teatro voltou a ser o pólo cultural mealhadense. A exibição de filmes está cargo da empresa Millenium Cinemas, e a distância desde a estreia e a exibição na Mealhada ser de 2 a 3 semanas. As peças de teatro voltaram, tendo já sido exibida a afamada peça Amália de Filipe La Féria, entre outras, várias exposições, festas, tanto particulares como públicas, e outro eventos culturais, como a cerimónia anual de entrega dos prémios do desporto concelhio ou o concerto de ano novo. Pouco tempo após a inauguração, toda a área envolvente ao cine-teatro foi recuperada e ajardinada, dando ao teatro estacionamentos e uma nova imagem ao centro da, agora, Cidade. pt.wikipedia.org/wiki/Cine-Teatro_Messias

Reflejos en el aspersor, Jardines del Museo Gulbenkian, Lisboa, Portugal.

Es el único animal conocido que cuenta con un único oído y lo tiene localizado en el tórax.

 

Iluminado a contraluz con flash Metz.

Los halos que se ven son de gotas de agua de un aspersor.

Olympus OM-2n // Zuiko 75-150mm f/4 // Arista EDU Ultra 400 // Rodinal 1+50

Farmers learn how to calibrate sprayers during a training course on wheat cropping hosted by CIMMYT at its Toluca experiment station during 01-05 March 2010. The course was part of an agreement between CIMMYT and the Mexican Ministry of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries, and Food (SAGARPA) to collaborate in science and technology transfer. Thirty-three farmer leaders with high levels of knowledge and skills participated, from different wheat producing areas in Mexico, with the expectation that they would share what they learned with other farmers in their respective production areas.

 

Toluca station superintendent Fernando Delgado conducted the course, covering land preparation, planting alternatives, weed control, efficient use of planting machinery, and diverse farming implements. A second course held in August 2010 focused on crop management, identification of common plant diseases, seed health, and grain quality.

 

Photo credit: X. Fonseca/CIMMYT.

 

For more information, see CIMMYT's blog story at: blog.cimmyt.org/index.php/2010/03/wheat-cropping-course/.

Farmers learn how to calibrate sprayers during a training course on wheat cropping hosted by CIMMYT at its Toluca experiment station during 01-05 March 2010. The course was part of an agreement between CIMMYT and the Mexican Ministry of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries, and Food (SAGARPA) to collaborate in science and technology transfer. Thirty-three farmer leaders with high levels of knowledge and skills participated, from different wheat producing areas in Mexico, with the expectation that they would share what they learned with other farmers in their respective production areas.

 

Toluca station superintendent Fernando Delgado conducted the course, covering land preparation, planting alternatives, weed control, efficient use of planting machinery, and diverse farming implements. A second course held in August 2010 focused on crop management, identification of common plant diseases, seed health, and grain quality.

 

Photo credit: X. Fonseca/CIMMYT.

 

For more information, see CIMMYT's blog story at: blog.cimmyt.org/index.php/2010/03/wheat-cropping-course/.

www.isbi.us Bogota 571) 368-9894 USA 401 495-4881

Fire does not affect paint, 11,500 liter (2,900 gallon) riot control vehicle.

Has three water cannons plus autowash (top and bottom), mounted on Kenworth 6X6. Rifle protection armor, 3 ton plow, Electric windshield screen plus can work as a fire truck. Camion anti-émeutes

sistema de riego

Me gusta el agua en todas sus manifestaciones. Beberla fresquita justo después de hacer ejercicio o en un día de sol; hacer infusiones y calentar tus manos con la taza; nadar desnuda bajo el agua o lanzarse desde una roca; lluvia que te sorprende en un día caluroso y ocioso; pisando los charcos y observando los reflejos que crea; las gotas del rocío mañanero o las que, locas, te salpican cuando mueves tu pelo tras un buen baño; las convertidas en sudor tras el amor; las saladas de mar y de ojo; la que fluye a diferentes ritmos en ríos, mares y grifos; la de un aspersor que te permite ser niño saltando a su alrededor…o la de esta pequeña fuente. Un chorro que ahora puedo enfocar desde arriba y que me trae recuerdos. El de una foto en un parque, de puntillas, concentrada para chupar toda el agua posible con una pajita de refresco.

 

I like water in all of its expressions. Drink it fresh just after exercise or in a sunny day; make infusions and warm your hands with the cup; swim naced under the water or jump from a rock; rain that surprise you in a hot and idle day; steping on puddles and observing the reflect that creates; morning drewdrops or th eones that, crazy, splash on you when you move your hair after a good bath; the ones that become sweat after love; salted ones from sea and eye; the one that flows in different rithms in rivers, seas and faucets; the one that comes out from a splinkler which you recreate your childhood with, jumping around it…or the one from this little fountain. A stream that, now, I can see from the top and reminds me things. An old photo in a park, on my tiptoes, focusing on suck on all the water that I can with a straw.

 

www.goear.com/listen/869f0ae/everything-will-flow-suede

 

Dedicata a Maria che si è persa nell'aria e ad Angela che oggi avrebbe 32 anni: una mamma e una bimba innocenti morte a Bologna 29 anni fa...

 

E pensare che c'è qualcuno che dice di aver pagato il suo debito con la giustizia per quella strage... Mi domando come faccia a guardarsi allo specchio ogni mattina e a camminare libera per strada...

 

Ieri scrivendo questo piccolo post mi riferivo a Francesca Mambro. Oggi apprendo che proprio il 2 agosto 2009 Valerio Fioravanti, suo marito e padre di sua figlia, è un uomo libero. Questi due sono coloro che hanno messo la bomba che ha disintegrato Maria Fresu e ucciso Angela, sua figlia di tre anni. Angela e Maria sono due delle 85 vittime della strage di Bologna che ha provocato anche 200 feriti.

Queste due persone che oggi (e non da oggi) sono liberi, si sono sposati e hanno avuto pure una figlia. Lo Stato Italiano ha concesso loro quello che loro hanno negato a 85 persone, sono diventati marito, moglie, padre, madre. Per loro colpa 85 persone non hanno potuto essere più niente e centinaia di persone hanno avuto la loro vita devastata, come solo i parenti delle vittime sanno.

Loro, dicono che non hanno messo la bomba a Bologna. Loro dicono di essere innocenti. Ma hanno idea di che cosa significhi la parola innocente?

Loro due hanno scelto di essere dei terroristi. Hanno ucciso persone innocenti (loro si che lo erano) che avevano solo la colpa di essere di sinistra o di essere studenti, poliziotti, magistrati. E mica ci andavano tanto per il sottile. Il mitra lo usavano come il prete usa l'aspersorio per dare le benedizioni. Solo che loro davano morte, morte, morte...

 

Ora Valerio FIoravanti dice che è consapevole di quello che ha compiuto (ha ucciso a sangue freddo circa 90 persone), anche se continua a proclamarsi innocente per la strage di Bologna. Però ha pagato con il carcere e ora ha il diritto di stare con la figlia e di aspettare che sua moglie finisca di scontare la pena e,chissà, forse un giorno potrà accompagnare la sua bambina in un viaggio all'estero.

Già, forse è giusto. Ma tutti coloro che ha ucciso e la sofferenza che hanno prodotto in coloro che quelle persone amavano quando la risarciranno i signori Fioravanti? Chi è morto ammazzato non ha una seconda opportunità, i familiari delle vittime non avranno una seconda opportunità. I signori Fioravanti che tanto dolore hanno provocato avranno questa possibilità: vedranno crescere la loro bambina, parteciperanno alle sue gioie, potranno amarsi e avere un altro figlio.

E' facile parlare di perdono quando si è colpevoli. Difficile, molto difficile quando si è la parte lesa, la parte che ha avuto la vita stravolta per colpa di chi premeva il grilletto con troppa facilità. Difficile, troppo difficile.

Stazione di Bologna, 31 luglio 2009, ore 12,01

Water pappus,

Detalle de fuente capullo o fuente flor diente de león cuyos aspersores simulan las cipselas y el agua los vilanos de esa flor.

En la Plaza Mayor, Torreón, Coahuila, México.

Ver la fuente completa en mi foto

www.flickr.com/photos/jesusduarte/8007725187/in/photolist...

Demonstrating the small-scale, precise inoculation by spraying of wheat seedlings with stem rust using a stored spore sample in the laboratory, at the Njoro research station, part of the Kenya Agricultural Research Institute (KARI).

 

The demonstration was carried out by Matthew Rouse, a PhD student at the University of Minnesota, working with the USDA. It was part of a two-week international training course on “Stem Rust Note Taking and Evaluation of Germplasm” hosted by KARI at Njoro from 28 September to 7 October 2009. The course was attended by scientists from over 20 countries, many of whom are collaborators with the Borlaug Global Rust Initiative (BGRI). It was jointly organized by CIMMYT, the Durable Rust Resistance in Wheat Project, KARI, and the International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA).

 

Njoro is home to an ongoing screening program, working in close partnership with CIMMYT to identify sources of resistance to the Ug99 race of stem rust. This virulent new strain of the disease, which emerged in Uganda in 1999, is already endemic in the area, making it possible to use Njoro as a testing ground for wheats from many different partner countries all over the world. More than 30,000 wheat lines are now being screened each year.

 

For more about the training course, see CIMMYT's blog story at: blog.cimmyt.org/?p=2224

 

For more information on stem rust, see CIMMYT's Wheat Doctor: wheatdoctor.cimmyt.org/en/pests-a-diseases/list/122?task=....

 

For information on collection and inoculation techniques, see the CIMMYT publication "Rust diseases of wheat: Concepts and methods of disease management", available as a pdf at: libcatalog.cimmyt.org/download/cim/38487.pdf.

 

For more on CIMMYT's ongoing work on Ug99, see the following e-news stories:

2010, "Planting for the future: New rust resistant wheat seed on its way to farmers": www.cimmyt.org/newsletter/231-2010/716-planting-for-the-f....

October 2009, "From Cairo to Kabul: Rust resistant wheat seed just in time": www.cimmyt.org/newsletter/38-2009/460-from-cairo-to-kabul....

December 2008, "Report from the field: Wheat stem rust resistance screening at Njoro, Kenya": www.cimmyt.org/newsletter/37-2008/110-genetic-resources-p....

December 2006, "Threat level rising": www.cimmyt.org/newsletter/82-2006/263-threat-level-rising.

September 2005, "The World’s Wheat Crop is Under Threat from New Disease": www.cimmyt.org/newsletter/86-2005/331-the-worlds-wheat-cr....

 

Photo credit: Petr Kosina/CIMMYT.

A CIMMYT research assistant inoculates wheat with Fusarium graminearum spores (teleomorph Gibberella zeae) to test for resistance to Fusarium head blight (FHB), on an experimental plot at the center’s headquarters at El Batán, Mexico. A CO2-driven backpack sprayer is used to deliver a liquid inoculum of F. graminearum conidia at flowering, ensuring a high and consistent disease pressure. CIMMYT screens several thousand lines for FHB resistance every year. Resistant materials are the result of ongoing breeding efforts, and may be used further in CIMMYT’s breeding program or enter international nurseries like the Fusarium head blight screening nursery (FHBSN).

 

Photo credit: Janet Lewis/CIMMYT.

Se prohíbe el uso o reproducción de las fotografías sin consentimiento por escrito del autor,

2 4 5 6 7 ••• 30 31