View allAll Photos Tagged Practised,

Andania Engineering class 37 No. 37402 ‘Oor Wullie’ prepares to depart Cambridge with HNRC classmate 37610 on the rear both hired in to Colas Rail working 1Q18 15:14 Derby R.T.C. (Network Rail) to Ferme Park Reception. 27/01/2025.

 

I had forgotten my tripod so I practised some hand held long exposures here. They’re not perfect but this one was the best I got and I think still worth will uploading to show I got it.

Judaism (from the Greek Ioudaïsmos, derived from the Hebrew יהודה, Yehudah, "Judah"; in Hebrew: יַהֲדוּת, Yahedut, the distinctive characteristics of the Judean eáqnov) is a set of beliefs and practices originating from the saga of the ancient Israelites, as embodied and codified in the Hebrew Bible (Tanakh), as later further explored and explained in the Talmud and other texts. Judaism presents itself as the covenental relationship between the Children of Israel (later, the Jewish nation) and God. As such, many consider it the first monotheistic religion although many aspects of Judaism correspond to Western concepts of ethics and civil law. Judaism is among the oldest religious traditions still being practised today, and many of its texts and traditions are central to other Abrahamic religions. As such, Jewish history and the principles and ethics of Judaism have influenced various other religions, including Christianity and Islam.

 

Some sources say that the earliest Jews were those who settled in the Malabar coast during the times of King Solomon of Israel, and after the Kingdom of Israel split into two . They are sometimes referred to as the "black Jews". The Paradesi Jews, also called "White Jews", settled later, coming to India from European and Middle Eastern nations such as Holland and Spain, and bringing with them the Ladino language. Spanish and Portuguese Jews (Sephardim) settled in Goa in the 15th century, but this settlement eventually disappeared. In the 17th and 18th centuries, Cochin had an influx of Jewish settlers from the Middle East, North Africa and Spain.

 

Jews came to Kerala and settled as early as 700 BC for trade. An old, but not particularly reliable, tradition says that Jews of Cochin came in mass to Cranganore (an ancient port, near Cochin ,now known as Kodungallur) after the destruction of the Temple in 70 C.E. A chieftain by the name of Joseph Rabban, according to local tradition, was granted a principality over the Jews of Cochin by the Chera Emperor of Kerala, Bhaskara Ravivarman II . His descendents had, in effect, their own principality (called Anjuvannam in Indian sources) for many centuries until a chieftainship dispute broke out between two brothers (one of them named Joseph Azar) in the 15th century. The dispute led neighboring princes to dispossess them. In 1524, the Muslims, backed by the ruler of Calicut (today called Kozhikode), attacked the Jews of Cranganore on the pretext that they were tampering with the pepper trade. Most Jews fled to Cochin and went under the protection of the Hindu Raja there. He granted them a site for their own town that later acquired the name "Jew Town" (by which it is still known).

  

Unfortunately for the Jews of Cochin, the Portuguese occupied Cochin in this same period and indulged in persecution of the Jews until the Dutch displaced them in 1660. The Dutch Protestants were tolerant, and the Jews prospered. In 1795 Cochin was occupied by and came under the control of the British Empire. In the 19th century, Cochin Jews lived in the towns of Cochin, Ernakulam, Aluva and North Paravur.

 

For an insight to Cochin Jewish life in eighteenth Century. read Volume VIII (page 336 to 354) of The Land of the Permauls, Or, Cochin, Its Past and Its Present By Dr Francis Day, a British Civil Surgeon of 1863 AD .

 

The Jews of Cochin did not adhere to the Talmudic prohibition, followed by other Orthodox Jews, against public singing by women, and therefore have a rich tradition of Jewish prayers and narrative songs performed by women in Judeo-Malayalam.

 

This shot is taken from Jew Street , Mattancheri, Cochin. I visited the Jewish Synagogue also , unfortunately photography was not allowed there.

 

[EXPLORED]

Last thursday I had my first tfp shoot and I practised some available light shots with my Sigma Art 35mm lens. It was a huge fun, thanks to Tamara and Sebastian!

 

www.facebook.com/flopix.de/

flopix.de

Picture on Facebook with model link

The fishing village of Bolungarvík lies in the bay of the same name and is framed by the prominent mountains Óshyrna, located here above Ósvör, and Tra∂rhyrna, above the village itself.

Because of Bolungarvík's proximity to rich fishing grounds, fishing has been practised from here since the beginning of Iceland's settlement. Fishing huts were built along the coast, but for a long time there was no permanent settlement here. In 1890 a shop was opened in Bolungarvík and gradually people settled here. In 1903 Bolungarvík was officially designated as a trading centre and in 1911 the construction of the harbour began. Fishing is still the most important industry in the village today.

Here in Ósvör you can see how fishing was practised in Bolungarvík and throughout the country in past centuries. Reconstruction of the old fishing huts began in 1988 and today the place looks almost the same as it did in the past.

The Ósvör Museum was built in memory of ways of working that have disappeared in Iceland today. There is a fisherman's hut, a salt house, a fish drying shed, an open rowing boat, a winch and a fish drying area.

  

Der Fischerort Bolungarvík liegt in der gleichnamigen Bucht und wird von den markanten Bergen Óshyrna, hier oberhalb von Ósvör gelegen, und Tra∂rhyrna, oberhalb des Ortes selbst, eingerahmt.

Wegen der Nähe Bolungarvíks zu den reichen Fischgründen wurde von hier aus schon seit Beginn der Besiedlung Islands Fischerei betrieben. Fischerhütten wurden entlang der Küste errichtet, doch lange Zeit gab es hier keine feste Siedlung. Im Jahr 1890 wurde in Bolungarvík ein Geschäft eröffnet und nach und nach siedelten sich Menschen an. 1903 wurde Bolungarvík offiziell als Handelsplatz ausgewiesen und 1911 begann der Bau des Hafens. Fischerei ist bis heute der wichtigste Wirtschaftszweig des Ortes.

Hier in Ósvör kann man sehen, wie Fischerei in Bolungarvík und im ganzen Land in den vergangenen Jahrhunderten praktiziert wurde. 1988 wurde mit dem Wiederaufbau der alten Fischerhütten begonnen und heute sieht der Ort wieder fast genauso aus wie früher.

Das Museum Ósvör wurde in Erinnerung an heute in Island verschwundene Arbeitsweisen errichtet. Hier gibt es eine Fischerhütte, ein Salzhaus, einen Schuppen zum Trocknen von Fisch, ein offenenes Ruderboot, eine Seilwinde und einen Fischtrockenplatz.

My travels around the UK by car for three weeks with my son. June/July 2019 England.

 

On a short stop at Marazion late in the afternoon.

 

Marazion is a civil parish and town, on the shore of Mount's Bay in Cornwall, England, UK. It is 2 miles (3.2 km) east of Penzance and the tidal island of St Michael's Mount is half-a-mile offshore. At low water a causeway links it to the town and at high water passenger boats carry visitors between Marazion and St Michael's Mount.

 

Remains of an ancient bronze furnace, discovered near the town, tend to prove that tin smelting was practised here at an early period. Marazion was not recorded in the Domesday Book of 1088. Its only charter was granted by Queen Elizabeth I.

For More Info: en.wikipedia.org/wiki/Marazion

Ashoona expresses Inuit past, present and futures in this multi-layered print. Evoking the work practised seamstress or skin-stretching tattooist, both contemporary and intergenerational images of Inuit lives are here sewn together. Living beings, relationships, the land, everyday life, imaginative scenarios and memories exist all at once in this Quilt of Dreams

en.wikipedia.org/wiki/Common_hawthorn

   

Crataegus monogyna, known as common hawthorn or single-seeded hawthorn, is a species of hawthorn native to Europe, northwest Africa and western Asia. It has been introduced in many other parts of the world where it is an invasive weed. Other common names include may, mayblossom, maythorn, quickthorn, whitethorn, motherdie, and haw. This species is one of several that have been referred to as Crataegus oxyacantha, a name that has been rejected by the botanical community as too ambiguous.

   

Description

 

The Common Hawthorn is a shrub or small tree 5–14 m tall, with a dense crown. The bark is dull brown with vertical orange cracks. The younger stems bear sharp thorns, 1 to 1.5 cm long. The leaves are 2–4 cm long, obovate and deeply lobed, sometimes almost to the midrib, with the lobes spreading at a wide angle. The upper surface is dark green above and paler underneath.

The hermaphrodite flowers are produced in late spring (May to early June in its native area) in corymbs of 5-25 together; each flower is about 1 cm diameter, and has five white petals, numerous red stamens, and a single style; they are moderately fragrant. They are pollinated by midges, bees and other insects and later in the year bear numerous haws. The haw is a small, oval dark red fruit about 1 cm long, berry-like, but structurally a pome containing a single seed. Haws are important for wildlife in winter, particularly thrushes and waxwings; these birds eat the haws and disperse the seeds in their droppings.

It is distinguished from the related but less widespread Midland Hawthorn (C. laevigata) by its more upright growth, the leaves being deeply lobed, with spreading lobes, and in the flowers having just one style, not two or three. However they are inter-fertile and hybrids occur frequently; they are only entirely distinct in their more typical forms.

   

Uses

  

Medicinal use

Crataegus monogyna is one of the most common species used as the "hawthorn" of traditional herbalism, which is of considerable interest for treating cardiac insufficiency by evidence-based medicine. The plant parts used medicinally are usually sprigs with both leaves and flowers, or alternatively the fruit. Several species of Crataegus have both traditional and modern medicinal uses. It is a good source of antioxidant phytochemicals,especially extracts of hawthorn leaves with flowers.

  

In gardening and agriculture

 

Common Hawthorn is extensively planted as a hedge plant, especially for agricultural use. Its spines and close branching habit render it effectively stock and human proof with some basic maintenance. The traditional practice of hedge laying is most commonly practised with this species. It is a good fire wood which burns with a good heat and little smoke.[3]

Numerous hybrids exist, some of which are used as garden shrubs. The most widely used hybrid is C. × media (C. monogyna × C. laevigata), of which several cultivars are known, including the very popular 'Paul's Scarlet' with dark pink double flowers. Other garden shrubs that have sometimes been suggested as possible hybrids involving the Common Hawthorn[citation needed], include the Various-leaved Hawthorn of the Caucasus, which is only very occasionally found in parks and gardens.

  

Edible "berries", petals, and leaves

 

The fruit of hawthorn, called haws, are edible raw but are commonly made into jellies, jams, and syrups, used to make wine, or to add flavour to brandy. Botanically they are pomes, but they look similar to berries. A haw is small and oblong, similar in size and shape to a small olive or grape, and red when ripe. Haws develop in groups of 2-3 along smaller branches. They are pulpy and delicate in taste. In this species (C. monogyna) they have only one seed, but in other species of hawthorn there may be up to 5 seeds.

Petals are also edible,[4] as are the leaves, which if picked in spring when still young are tender enough to be used in salads.

 

Notable trees

 

An ancient specimen, and reputedly the oldest tree of any species in France, is to be found alongside the church at Saint Mars sur la Futaie, Mayenne [1]. The tree has a height of 9 m, and a girth of 2.65 m (2009). The inscription on the plaque beneath reads: "This hawthorn is probably the oldest tree in France. Its origin goes back to St Julien (3rd century)", but such claims are impossible to verify.

  

A famous specimen in England was the Glastonbury or Holy Thorn which, according to legend, sprouted from the staff of Joseph of Arimathea after he thrust it into the ground whilst visiting Glastonbury in the 1st century AD. The tree was noteworthy because it flowered twice in a year, once in the late spring which is normal, but also once after the harshness of midwinter has passed. The original tree at Glastonbury Abbey, felled in 1640s during the English Civil War,[2] has been propagated as the cultivar 'Biflora'.[6] A replacement was planted by the local council in 1951, but was cut down by vandals in 2010. [3]

The oldest known living specimen in East Anglia, and possibly in the United Kingdom, is known as "The Hethel Old Thorn",[7] and is located in the churchyard in the small village of Hethel, south of Norwich, in Norfolk. It is reputed to be more than 700 years old, having been planted in the 13th century.

#carleendesozer with elnoart and man like BEES.

Pairing amazing men with amazing women to show unity through the arts.Trellick Tower hall of fame is at risk,developers want to build a 16 story block of flats.Kids play football and basketball here,graffiti artists and writers have practised here for 35 years.Carleen De Sozer is the founder of wom.collective.

Bridgewater Canal, Worsley

 

A bit late for posting festive images but we very rarely get snowy scenes in these parts and after my last posting of a "building site" I'd thought I would readdress the situation with something more in keeping with the true beauty of Worsley.

 

Shot from the bridge that separates the Delph from the Bridgewater Canal, the Packet House is a grade 2 listing building dating back to the 1760 and the half-timbering was added in c. 1850 by the 1st Earl of Ellesmere.

The little footbridge is known as the Alphabet Bridge and I only found out the reason last week. It was so christened by scholars from St. Mark's School who used the bridge daily and practised their alphabet on the 26 planks that made up the span. There are still 26 planks today... you know me, I just had to go and check!

 

Kyūdō is the Japanese martial art of archery. Experts in kyūdō are referred to as kyūdōka (弓道家?). Kyūdō is based on kyūjutsu ("art of archery"), which originated with the samurai class of feudal Japan. Kyūdō is practised by thousands of people worldwide. As of 2005, the International Kyudo Federation had 132,760 graded members. (Wikipedia)

30/05/2022, Villach, Carinthia, Austria.

 

The Drau (also known as the Drava) River flows eastwards through the town.

 

On the left are the spires of the Heilegenkreuz Kirche (Church of the Holy Cross), building commenced in 1744.

To the right, is the spire of the Kirchenbeitragsstelle für die Stadt Villach (The Church contribution office).

 

Still to this day, members of the Protestant or Catholic churches in Austria must pay a contribution, known as "church tax".

In Austrian Law, a Christian person is someone who has received one of the basic sacraments, so any baptised person would need to pay the church tax. That includes foreigners baptised abroad, even if they have not taken other sacraments, practised the religion, or were baptised in infancy.

🔴 El Albaicín (o Albayzín) es el barrio más antiguo de Granada. Es un mundo aparte, hay historiadores que dicen que el nombre Albaicín solamente significa 'barrio en cuesta'. Sí lo visitas, comprobarás que es verdad.

Antes de que se construyera la Alhambra, el Albaicín ya era corte musulmana. El máximo momento de esplendor del Albaicín tuvo lugar durante la dinastía nazarí, cuando tenía una población de más de 40.000 habitantes y treinta mezquitas.

Tras la Conquista por los Reyes Católicos, el Albaicín se asignó a los musulmanes como lugar de residencia. Cuando los reyes expulsaron a todos los que practicaban la religión musulmana todas las mezquitas fueron demolidas. El barrio de mezquitas se convirtió en el barrio de las iglesias, y a principios del siglo XVII los moriscos (musulmanes que continuaron habitando en la península ibérica después de la Reconquista) abandonaron definitivamente sus casas en el Albaicín. Los cristianos ricos que vivían en la medina aprovecharon la oportunidad y vinieron a construir en ellas sus suntuosos cármenes.

 

🔵 The Albaicín (or Albayzín) is the oldest neighbourhood of Granada. It is a world apart, there are historians who say that the name Albaicín only means 'neighbourhood on a slope'. If you visit it, you will see that this is true.

Before the Alhambra was built, the Albaicín was already a Muslim court. The peak of the Albaicín's splendour was during the Nasrid dynasty, when it had a population of more than 40,000 inhabitants and thirty mosques.

After the Conquest by the Catholic Monarchs, the Albaicín was assigned to the Muslims as a place of residence. When the kings expelled all those who practised the Muslim religion, all the mosques were demolished. The mosque quarter became the church quarter, and at the beginning of the 17th century the Moors (Muslims who continued to inhabit the Iberian Peninsula after the Reconquest) abandoned their homes in the Albaicín. The wealthy Christians who lived in the Medina area took advantage of the opportunity and came to build their sumptuous kármenes there.

 

☑You can see my Instagram profile here www.instagram.com/nor7992/

 

#️⃣#️⃣#️⃣#️⃣#️⃣#️⃣#️⃣

#AmateurPhotographers

#elclubdefotografiacallejera

#elclubdelafotografiacallejera

#everybodystreet

#fotodeldia

#fromstreetwithlove

#globalfotografia_streets

#lacalleesnuestracolectivo

#live_is_street

#nikonphotographer

#ourstreets

#photodaily

#photoday

#photoftheday

#photographylover

#photographylovers

#photoofday

#photooftheday

#storyofthestreet

#streetartphotography

#streetphotography

#streetphotographymagazine

#streetphotographynow

#streetphotographyworldwide

#streets_storytelling

#luminarai

  

Dressed in an exquisite traditional kimono (look at the details) the bride and her groom pose for a photo in the Higashiyama District (東山), Kyoto, Japan.

 

Officially, there are four styles of weddings in Japan; however, elements of the three major traditions – Shinto, Buddhism and Christian – are practised side-by-side. Non-religious, civil ceremonies often adopt Christian styles, with wedding dresses and tuxedos, and everyone invited to a banquet hall.

One of the four forms of bullfighting praticed in the world but it differs from the other three by two features, first it is practised exclusevely with cows and not bulls, the other feature it shares with the Camargue races, is that there is no killing, or hurting of the animal, either during the race, or after.

Manufacturer: Boeing Co

Operator: Royal Canadian Air Force, CFB Trenton, Ontario Canada, 8th Wing

Type: C-17A Globemaster III (177708) strategic transport aircraft

Location: Gibraltar International Airport, RAF North Front

Comment: Navigation Training flight. The CC-17A about to complete its rotate phase during her departure. Two days earlier, following two aborts she landed in a windy, rainy and potential wind sheer environment. It was on a training flight in which more than one pilot on board practised their flying and navigational skills with stops at Greenland, Iceland, Ireland, Gibraltar and Madeira where it stopped for a few hours to refuel; thereafter flying direct to its home base in Trenton, Ontario.

j'aimerais qu'on m'explique pourquoi, après quelques millénaires de guerres pratiquées essentiellement par des hommes, les filles ne sont pas majoritaire dans ce monde de merde ???

I would like that we explain to me why, after a few millenniums of wars practised essentially by men(people), girls are not the majority in this world of shit ???

¿ Me gustaría que se me explicara por qué, después de algunos milenarios de guerras practicadas esencialmente por hombres, las chicas no son mayoritario en este mundo de mierda?

M'agradaria explicar per què, després d'uns milers de milers de guerres practicades principalment per homes, les noies són la majoria d'aquest món de merda?

 

photos de minéraux : www.flickr.com/photos/artzethic/collections/7215762604784...

photos de coquillages : www.flickr.com/photos/artzethic/collections/7215762723660...

photos figurines RPG www.foto-figurines.com/

photos canaux de Patagonie www.noname.fr/patagonie

phots du Maroc www.noname.fr/maroc

 

Kyūdō is the Japanese martial art of archery. Experts in kyūdō are referred to as kyūdōka (弓道家). Kyūdō is based on kyūjutsu ("art of archery"), which originated with the samurai class of feudal Japan. Kyūdō is practised by thousands of people worldwide. As of 2005, the International Kyudo Federation had 132,760 graded members. (Wikipedia)

www.youtube.com/watch?v=E5bAawsa7_s

 

Yes I understand

That every life must end

As we sit alone

I know someday we must go

Yeah I'm a lucky man

To count on both hands

The ones I love

Some folks just have one

Yeah others they got none

Stay with me

Let's just breathe

Practised on our sins

Never gonna let me win

Under everything

Just another human being

I don't want to hurt

There's so much in this world

To make me believe

Stay with me

All I see

Did I say that I need you?

Did I say that I want you?

What if I did and I'm a fool you see

No one knows this more than me

'Cause I come clean

I wonder everyday

As I look upon your face

Everything you gave

And nothing you would take

Nothing you would take

Everything you gave

Did I say that I need you?

Did I say that I want you?

What if I did and I'm a fool you see

No one knows this more than me

I come clean

Nothing you would take

Everything you gave

Hold me 'till I die

Meet you on the other side

The present Church on Edzell Muir dates from 1818, although Christian worship has been practised in the area, since the 9th century.

Der Fischbrunnen am Marienplatz gehört zu den sogenannten Schöpf- oder Ziehbrunnen, das Brunnenwasser ist zwar nicht zum Trinken da, aber an heißen Tagen kann man sich damit herrlich erfrischen. Der Brunnen selbst besteht heute aus einem türkisfarbenen Becken aus Nagelfluh (Konglomerat-Gestein aus dem nördlichen Alpenvorland), welches das Wasser so hell leuchten lässt. Um die Mittelsäule stehen drei bronzene Metzgerburschen, die aus Eimern Wasser in das Becken gießen.

Oben auf der Säule sitzt ein von Bildhauer Otto Kallenbach erschaffener bronzener Fisch. Er soll an die Zeit erinnern, als der Marienplatz unter anderem noch einen Fischmarkt beherbergte. Heute entdeckt man bei einem Blick auf den Boden des Fischbrunnens schon mal das eine oder andere Cent-Stück, das dem Spender Glück bringen soll.

Ein beliebter Brauch ist das Geldbeutelwaschen. Es soll der Legende nach dafür sorgen, dass man den Rest des Jahres ohne finanzielle Sorgen verbringt. Diese Tradition stammt aus dem Jahr 1426 und wurde damals wie heute am Aschermittwoch praktiziert. Damit wollten die einfachen Leute ihre Dienstherren darauf aufmerksam machen, dass nach rauschenden Festen oder dem närrischen Treiben im Fasching die Geldbeutel leer waren und eine Lohnerhöhung nötig sei. In München lebt das Spektakel auch heute noch jedes Jahr neu auf, mit dabei ist der Oberbürgermeister oder eine*r seiner Stellvertreter*innen.

 

www.muenchen.de/sehenswuerdigkeiten/fischbrunnen

 

The fish fountain on Marienplatz is one of the so-called scoop or draw wells. Although the fountain water is not drinkable, it is wonderfully refreshing on hot days. Today, the fountain itself consists of a turquoise basin made of Nagelfluh (conglomerate rock from the northern Alpine foothills), which makes the water shine so brightly. Around the central column stand three bronze butcher's apprentices pouring water from buckets into the basin.

On top of the column sits a bronze fish created by sculptor Otto Kallenbach. It is intended to commemorate the time when Marienplatz was home to a fish market, among other things. Today, if you look at the bottom of the fish fountain, you may find a penny or two, which is supposed to bring luck to the donor.

A popular custom is to wash your purse. According to legend, this ensures that you will spend the rest of the year without financial worries. This tradition dates back to 1426 and was practised then, as it is today, on Ash Wednesday. In this way, ordinary people wanted to draw their employers' attention to the fact that after lavish celebrations or the revelry of carnival, their purses were empty and a pay rise was necessary. In Munich, the spectacle is still revived every year, with the mayor or one of his deputies taking part.

 

www.muenchen.de/sehenswuerdigkeiten/fischbrunnen

© all rights reserved by B℮n

 

Please take your time... to View it large on black

 

Hintertux is one of the most popular summer skiing regions in Austria it lies furthest up the valley at the foot of the Hintertux Glacier, and is surrounded by mountains and glaciers. At the Tuxer Ferner glacier is an all-season skiing area with a large number of lifts. The place is the base for many walks and high Alpine tours. The Hintertux Glacier Ski Region belongs to the Zillertal 3000 meter ski region and is a popular with skiers in summer as well as winter. The Tuxer valley was first mentioned in the records in 1280. The Tuxer valley was discovered in prehistoric times as evinced by various finds from the middle Stone Age. Shepherds and miners also settled the valley, migrating over the Tuxer Joch from the Schmirn valley and cultivating it by clearing forests. The meadows and alpine pastures in the Tux valley continue to be cultivated even today, albeit most farms only provide a secondary source of income.

 

Tux is accessible from Mayrhofen by road. From Mayrhofen station on the Ziller Valley Railway there is a bus service. Within the Tux valley there is a free bus service. Yes there is some lovely views and walks from the first stage of the Hintertux cable car. It is above the tree line in the mountains and is used for summer pasture. Seasonal migration to high pastures is still practised in Austria.Cattle are taken care of by local farmer families who move to higher places. Austria has over 12 000 sites where 70 000 farmers take care of about 500 000 cattle.

 

Hintertux is een plaatsje in de Oostenrijkse deelstaat Tirol. De kabelbanen van de Hintertuxer Gletscher beginnen helemaal zuidelijk van het dorpje. Deze voeren van 1500 meter, naar een maximale hoogte van 3250 meter. Het skigebied op de Hintertuxer Gletscher gaat 365 dagen per jaar door, omdat er het gehele jaar kan worden geskiëd op de Hintertuxer Gletscher. De Tuxer Joch kan per kabelbaan worden bereikt. Het speciale aan deze berg is dat er hier een aantal opgravingen zijn gedaan. Deze opgravingen gaan terug tot de bronstijd. Dit toont aan dat het Zillertal al heel lang als bergpas werd gebruikt. De boeren zorgen in de zomer nog steeds voor verplaatsing van vee naar hoger gelegen weiden en lager gelegen dalen in de winter. De boeren wonen in principe permanent in dalen, in vaste huizen. Alleen de kudden en hun directe verzorgers verplaatsen zich. Oostenrijk heeft meer dan 12 000 boerderijen waar 70 000 landbouwers zorg dragen voor ongeveer 500 000 runderen.

 

Course landaise, Estang, Gers, France Course landaise is one of the four forms of bullfighting praticed in the world but it differs from the other three by two features, first it is practised exclusevely with cows and not bulls, the other feature it shares with the Camargue races, is that there is no killing, or hurting of the animal, either during the race, or after.

The Château de Puivert is a so-called Cathar castle situated in the commune of Puivert, in the Aude département of France. This building, on top of a hill overhanging the village and its lake, reaches an altitude of 605 m. The site is in the Quercob region, 60 km (37 mi) south of Carcassonne and 45 km (28 mi) east of Foix. The castle has been listed as a monument historique by the French Ministry of Culture since 1902.

The construction of the present chateau dates from the 13th century. The first mention is in 1170; it belonged to the Congost family before the Albigensian Crusade. These lords practised Catharism and were accused as heretics. Then, in November 1210, the castle was subjected for three days to a siege by the army of Thomas Pons de Bruyère, lieutenant of Simon de Montfort. The castle subsequently became the property of the northern barons. All that is left of this older castle is a few sections of wall to the east. A collapse of the natural dam on the lake at the foot of the site caused the destruction of part of the town of Mirepoix, 30 km to the north, in Ariège in 1279. According to legend, this was because a certain Dame Blanche wanted to daydream on the lake shores, which were inaccessible in bad weather. She asked that the water level be lowered and work undertaken to accomplish this goal led to the collapse.

At the start of the 14th century, Thomas de Bruyère (grandson of Pons) and his wife Isabelle de Melun had the new castle built to the east of the old castle. The remains of the old castle are still visible. The coat-of-arms of Isabelle de Melun, who was the daughter of a Grand Chamberlain of France, still exists in the 'new' castle. The building was given a symbolic and picturesque character that can still be seen today.

The castle was classified as a Monument historique (Historic monument) in 1907. The castle is privately owned. Thanks to its very well preserved keep it has been a location for many films, including The Ninth Gate and Le Peuple migrateur.

Flynn LOVES playing with toys but he's never been brilliant at the fetching part. He likes to place it at a distance from me & then run off in a circle & do his herd-y routine. This is fine if I'm already walking & the grass is super short - but becomes problematic in longer grass - or if I'm lazy & don't want to trail around picking up abandoned toys, just to throw them again. Over the years, I've tried to encourage better fetching skills but not had much luck!

 

We've had more success at home - not with toys, but with clothing. Mostly socks. Flynn used to be a naughty thief - he liked socks in particular. He'd either shred them, or worse, swallow them (resulting in a major surgery!). He also has a history of resource guarding - so simply grabbing contraband off Flynn is not an option. I therefore spent a lot of time teaching him swapping games & the result is, if Flynn gets a sock, or a t-shirt, then he knows he'll get lots of tasty food for bringing it back to me. I even deliberately drop socks, so we can practice & we've not had a sock-swallowing incident for years! Anyway, just the other week, it occurred to me maybe Flynn would bring me a sock *outside* too.

 

So, when we were in a quiet field (ha, I didn't want to explain to strangers why I was tossing clothing around!) I chucked a sock on the grass & asked Flynn to bring it to me - just like at home. He looked bemused but carefully went & got me my sock. We practised sock-fetching a bit, then I threw his favourite soft toy instead: Llama. Gave the same verbal cue... & success!! A proper retrieve! Flynn brought me Llama & put it in my hand. He's not 100% but has definitely got the idea. However, I am worrying I may accidentally be creating a monster. It now seems to have occurred to Flynn that perhaps he can just present me with any old thing he finds on the floor & get a treat in return for it. When we're walking home (& Flynn's hungry & wanting treats), he's eyeing up bits of litter. A few times, I've been very politely & enthusiastically offered stuff that I'd rather Flynn didn't pick up in the 1st place & which I'd rather not have to take off him (I guess at least we're cleaning up the streets?)!

From the The Norwegian Aviation Museum

Following Norway's entry into the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and as recipients of the Marshall Plan aid,

Norway took delivery of its first of 206 Republic F-84 Thunderjets on 10 September 1951, in what would become a delivery of 206 airframes.

Six squadrons would in the end be set up to operate the aircraft.

As the deliveries advanced, the 330 Squadron was reactivated on 20 July 1953 and stationed at Gardermoen. Half the crew were recruited from other F-84G squadrons, the rest were freshly trained. The first aircraft was acquired on 22 August and by November all had been taken into use. After completing its tactical and bombing training at Lista Air Station in March 1954, the squadron was declared operative.

The squadron had between 22 and 27 airframes while operating the Thunderjets. It was originally set to provide interception, but from 1 November 1954 it was remissioned to become an operational training unit. All F-84G check-outs were carried out in the 330 Sqn, and the instructor pilots received twice the flight hours as their colleagues in other squadrons

Between the training courses the squadron practised bombing at Sola Air Station and participated in exercises. The 330 Sqn moved to Rygge Air Station on 28 August 1956. Following the retirement of the F-84G and the introduction of the North American F-86F Sabre, the 330 Sqn was deactivated on 5 July 1958

640metres long the tunnel takes the Union Canal through solid rock it was opened in 1822, the infamous Burke and Hare practised their digging skills here

Tower Buildings is located directly opposite the Royal Liver Building, which was designed by the same architect, Walter Aubrey Thomas (1864 - 1934) who practised from an office in Dale Street, Liverpool. His other notable buildings in the city are New Zealand House on Water Street, the Italian Gothic Lord Street Arcade, the Gothic State Insurance Building on Dale Street and the Crane Building on Hanover Street which houses the Epstein Theatre.

 

Tower Buildings is one of the earliest steel-framed buildings in England, and details of its architecture reflect the earlier fortified building on the site.It is clad in grey granite, and faced with white glazed terracotta made by Doulton.The Strand front has eight storeys and is in nine bays, the Water Street front has five storeys plus attics and is in three bays, and there is a curved bay on the corner. The bays are divided by polygonal turrets. On each end of the Strand front is a two-storey tower, and above the central bay rises a three-storey tower. A balustrade runs along the top of the building and around the two lateral towers. At the corners of the towers are castellated turrets, which create a link with the former Tower of Liverpool. Tower Buildings is recorded in the National Heritage List for England as a designated Grade II* listed building.

 

Tower Buildings stands on a historic site in the city. The first structure on the site had been a sandstone mansion, built in 1256 on the shore of the River Mersey. Its first owner is not known, but by 1360 it was owned by Sir Robert Lathom. By beginning of the 15th century it was owned by Sir John Stanley. In 1406 Sir John gained permission from King Henry V build a fortified house, which was named the Tower of Liverpool. The Stanley family later became the Earls of Derby. By 1737 the house was being leased from the Earl of Derby by Liverpool Corporation. In 1745 part of it was converted into a prison, and the upper rooms were used for civic functions. In 1774 the Corporation bought the building outright. A new prison was built in Great Howard Street, and the building ceased to be used for this purpose in 1811. It was demolished in 1819 to allow widening of Water Street.

  

🇫🇷 Les populations locales du Costa Rica avant la colonisation

La culture des premiers Amérindiens était essentiellement agraire. Influencés par leurs voisins mésoaméricains, ils ont appris à fabriquer des objets en pierre, en jade et en or, habile en sculpture et en poterie. Des groupes de peuples indigènes aux langues et cultures diverses vivaient dans ces régions au sein de petites chefferies appelées cacicazgos. Ils pratiquaient l'agriculture et cultivaient le yucca, le maïs, le pejibaye (fruit orange vif du palmier pêcheur) et de nombreuses autres plantes. Ils complétaient leur alimentation avec des fruits sauvages et du gibier des forêts, de la pêche en rivière ou en mer. À l'époque de l'arrivée de Christophe Colomb, les habitants de la région vivaient dans des colonies bien développées, dont certaines comptaient jusqu'à 20 000 habitants, construits autour de places centrales, de marchés et de centres religieux.

  

🇬🇧 The local populations of Costa Rica before colonisation

The culture of the first Amerindians was essentially agrarian. Influenced by their Mesoamerican neighbours, they learned to make objects from stone, jade and gold, and were skilled in sculpture and pottery. Groups of indigenous peoples with different languages and cultures lived in these regions in small chiefdoms called cacicazgos. They practised agriculture and cultivated yucca, maize, pejibaye (the bright orange fruit of the fishing palm) and many other plants. They supplemented their diet with wild fruits and game from the forests, river and sea fishing. At the time of Columbus' arrival, the people of the region lived in well-developed settlements, some of which had up to 20,000 inhabitants, built around central squares, markets and religious centres.

  

🇪🇸Las poblaciones locales de Costa Rica antes de la colonización

La cultura de los primeros amerindios era esencialmente agraria. Influenciados por sus vecinos mesoamericanos, aprendieron a fabricar objetos de piedra, jade y oro, y eran hábiles en la escultura y la alfarería. Grupos de pueblos indígenas con lenguas y culturas diferentes vivían en estas regiones en pequeños cacicazgos. Practicaban la agricultura y cultivaban la yuca, el maíz, el pejibaye (fruto de color naranja brillante de la palma pescadora) y muchas otras plantas. Complementaban su dieta con frutos silvestres y caza de los bosques, pesca fluvial y marítima. A la llegada de Colón, los habitantes de la región vivían en asentamientos bien desarrollados, algunos de hasta 20.000 habitantes, construidos en torno a plazas centrales, mercados y centros religiosos.

  

🇩🇪 Die lokale Bevölkerung Costa Ricas vor der Kolonialisierung.

Die Kultur der frühen Ureinwohner Amerikas war hauptsächlich agrarisch geprägt. Beeinflusst von ihren mesoamerikanischen Nachbarn lernten sie, Gegenstände aus Stein, Jade und Gold herzustellen, die geschickt in der Bildhauerei und Töpferei waren. Gruppen von indigenen Völkern mit unterschiedlichen Sprachen und Kulturen lebten in diesen Regionen in kleinen Häuptlingshäusern, den sogenannten cacicazgos. Sie betrieben Landwirtschaft und bauten Yucca, Mais, Pejibaye (die leuchtend orangefarbene Frucht der Fischerpalme) und viele andere Pflanzen an. Sie ergänzten ihre Ernährung mit wilden Früchten und Wild aus den Wäldern, vom Fluss- oder Seefischen. Zur Zeit der Ankunft von Christoph Kolumbus lebten die Menschen in der Region in gut entwickelten Siedlungen, von denen einige bis zu 20.000 Einwohner zählten und die um zentrale Plätze, Märkte und religiöse Zentren herum aufgebaut waren.

 

🇮🇹 Le popolazioni locali della Costa Rica prima della colonizzazione

La cultura dei primi amerindi era essenzialmente agricola. Influenzati dai loro vicini mesoamericani, impararono a fabbricare oggetti in pietra, giada e oro e furono abili nella scultura e nella ceramica. Gruppi di popoli indigeni con lingue e culture diverse vivevano in queste regioni in piccoli capi chiamati cacicazgos. Praticavano l'agricoltura e coltivavano yucca, mais, pejibaye (il frutto arancione brillante della palma da pesca) e molte altre piante. Integravano la loro dieta con i frutti selvatici e la selvaggina delle foreste, la pesca di fiume e di mare. All'epoca dell'arrivo di Colombo, gli abitanti della regione vivevano in insediamenti ben sviluppati, alcuni dei quali contavano fino a 20.000 abitanti, costruiti intorno a piazze centrali, mercati e centri religiosi.

 

One of the four forms of bullfighting praticed in the world but it differs from the other three by two features, first it is practised exclusevely with cows and not bulls, the other feature it shares with the Camargue races, is that there is no killing, or hurting of the animal, either during the race, or after.

It's been a while since I haven't practised digital painting, enjoyed it <3

 

More of my works on : wheresmypencil.tumblr.com/

 

Inspired by this post : ajsonserwus.blogspot.com/2012/01/tez-juz-chcecie-lato-rom...

Little known fact: carving a face on a vegetable to make a lantern is an ancient tradition practised throughout the galaxy.

 

TK-24/7 was a master at carving, he was a very handy trooper, he did not pass an opportunity to carve even when on duty on a planet with little or no vegetation suitable for the job. Snow is just as good a substitute as any when the time for a good traditional lantern is at hand. Regardless of a deadly blizzard.

 

Happy Halloween!

"Then the soul, freed from vice, purged by studies of true philosophy, versed in spiritual life, and practised in matters of the intellect, devoted to the contemplation of her own substance, as if awakened from deepest sleep, opens those eyes which all possess but few use, and sees in herself a ray of that light which is the true image of the angelic beauty communicated to her, and of which she then communicates a faint shadow to the body."

Baldassare Castiglione, The Book of the Courtier

 

"Forests are made of darkness and light entwined.”

F.T. McKinstry

 

"Have trembled beneath the pressure of a light beam."

Jay Woodman

 

© Copyright Nikolay Jovnovich - All rights reserved. EXPLORED March 14, 2013.

* Lightbox: Best seen in larger size on black (click image above)

i wanted to paint a safari park wall.

with each animal making the letters of my name. it came out better on the wall than in my sketch, so i was happy.

 

i practised cut backs on this one.

Lübars ist das älteste Dorf Berlins, in dem heute noch Landwirtschaft betrieben wird. Dieses ursprüngliche Leben ist aber nur 30 Minuten von Berlins Mitte entfernt. Hier gibt es noch echte Pferdestärken, einen historischen Dorfkern, Reiterhöfe, Stallungen und funktionierende Bauernhöfe.Die Landschaft rund um Lübars ist einzigartig und zeichnet sich durch eine artenreiche Tierwelt aus – das ist Natur pur mitten in der Großstadt.

 

Quelle: Bezirksamt Reinickendorf von Berlin

 

Lübars is the oldest village in Berlin where farming is still practised today. But this authentic rural life is only 30 minutes away from Berlin's centre. Here you can still find real horsepower, a historic village centre, riding and other stables, and working farms.The landscape around Lübars is unique and features wildlife rich in species - this is pure nature in the middle of the big city.

 

Source: Administration of Reinickendorf Borough in Berlin

Practised with backlighting...

Portrait of a trained fishing Great cormorant (Phalacrocorax carbo) standing on a fishing net, Li River near Xingping Fishing Village, Guangxi Province, China. The birds have a life span of up to 25 years.The practice of fishing with cormorants is an ancient tradition in China that is now dying out as the fish populations decline in the rivers and it is now practised primarily for the tourist industry. This bird was preening and had a feather stuck to its bill.

17/12/2017 www.allenfotowild.com

well, saturday was almost over, then the bad luck arrived... on the bright side I practised some night photography and managed to get my saturday photo.

 

flickr.com/groups/mdpd2008/discuss/72157603942206059/#com...

  

Delivery in Standing Position Might Have Been Practised in the earlier centuries.

See the pregnant being attended by midwives and Maruthuvachi(doctor) with medicine looks on.

A 12th Century Panel Sculpture at Dharasuram temple of Raja Raja Cozha II.

Walking in to the Composition Studio at the Red House, the first thing I noticed (how could I not? ) was Benjamin Britten’s Steinway grand, which dominates the room. It is in fact a 19th century rosewood piano – and to think that he composed, tried out, practised and accompanied on this very keyboard… it was genuinely moving to be so near to it.

 

Today, the Red House is maintained by the Britten-Pears Foundation, a charity which conserves and develops the house as a heritage site. It also maintains a unique archive of manuscripts, documents and works of art relating to the musicians.

 

This is a photo my sister took in Iceland (Dec 2015) which I practised my Photoshop (cough) skills on.

She didn't like what I did to it and I can see errors in my ways too but it's all in the art of learning.

The Hagen Open-air Museum (LWL-Freilichtmuseum Hagen – Westfälisches Landesmuseum für Handwerk und Technik; English: "LWL Open-air Museum Hagen – Westphalian State Museum for Craft and Technics") is a museum at Hagen in the southeastern Ruhr area, North Rhine-Westphalia, Germany. It was founded, together with the Detmold Open-air Museum, in 1960, and was first opened to the public in the early 1970s. The museum is run by the Landschaftsverband Westfalen-Lippe (LWL, regional authority for Westphalia and Lippe within North Rhine-Westphalia). It lies in the Hagen neighbourhood of Selbecke south of Eilpe in the Mäckingerbach valley.

 

The open-air museum brings a bit of skilled-trade history into the present, and it takes a hands-on approach. On its grounds stretching for about 42 ha, not only are urban and rural trades simply "displayed" along with their workshops and tools, but in more than twenty of the nearly sixty rebuilt workshops, they are still practised, and interested visitors can, sometimes by themselves, take part in the production.

 

As early as the 1920s, there were efforts by a group of engineers and historical preservationists to preserve technological monuments for posterity. The initiator, Wilhelm Claas, even suggested the Mäckingerbach valley as a good place for a museum to that end. The narrow valley was chosen, as wind, water and wood were the three most important location factors for industry in the 18th and 19th centuries.

 

In 1960, the Westphalian Open-Air Museum was founded, and thirteen years later, the gates opened to the public. Unlike most open-air museums, which show everyday life on the farm or in the country as it was in days gone by, the Hagen Open-Air Museum puts the history of these activities in Westphalia in the fore. From the late 18th century through the early years of the Industrial Revolution to the highly industrialized society emerging in the early 20th century, the visitor can experience the development of these trades and the industry in the region.

 

Crafts and trades demonstrated at the Westphalian Open-Air Museum include ropemaking, smithing, brewing, baking, tanning, printing, milling, papermaking, and much more. A favourite attraction is the triphammer workshop shown in the image above. Once the hammer is engaged, a craftsman goes to work noisily forging a scythe, passing it between the hammer and the anvil underneath in a process called peening.

 

The Hagen Westphalian Open-Air Museum is open from March or April until October.

The Hagen Open-air Museum (LWL-Freilichtmuseum Hagen – Westfälisches Landesmuseum für Handwerk und Technik; English: "LWL Open-air Museum Hagen – Westphalian State Museum for Craft and Technics") is a museum at Hagen in the southeastern Ruhr area, North Rhine-Westphalia, Germany. It was founded, together with the Detmold Open-air Museum, in 1960, and was first opened to the public in the early 1970s. The museum is run by the Landschaftsverband Westfalen-Lippe (LWL, regional authority for Westphalia and Lippe within North Rhine-Westphalia). It lies in the Hagen neighbourhood of Selbecke south of Eilpe in the Mäckingerbach valley.

 

The open-air museum brings a bit of skilled-trade history into the present, and it takes a hands-on approach. On its grounds stretching for about 42 ha, not only are urban and rural trades simply "displayed" along with their workshops and tools, but in more than twenty of the nearly sixty rebuilt workshops, they are still practised, and interested visitors can, sometimes by themselves, take part in the production.

 

As early as the 1920s, there were efforts by a group of engineers and historical preservationists to preserve technological monuments for posterity. The initiator, Wilhelm Claas, even suggested the Mäckingerbach valley as a good place for a museum to that end. The narrow valley was chosen, as wind, water and wood were the three most important location factors for industry in the 18th and 19th centuries.

 

In 1960, the Westphalian Open-Air Museum was founded, and thirteen years later, the gates opened to the public. Unlike most open-air museums, which show everyday life on the farm or in the country as it was in days gone by, the Hagen Open-Air Museum puts the history of these activities in Westphalia in the fore. From the late 18th century through the early years of the Industrial Revolution to the highly industrialized society emerging in the early 20th century, the visitor can experience the development of these trades and the industry in the region.

 

Crafts and trades demonstrated at the Westphalian Open-Air Museum include ropemaking, smithing, brewing, baking, tanning, printing, milling, papermaking, and much more. A favourite attraction is the triphammer workshop shown in the image above. Once the hammer is engaged, a craftsman goes to work noisily forging a scythe, passing it between the hammer and the anvil underneath in a process called peening.

 

The Hagen Westphalian Open-Air Museum is open from March or April until October.

Just practised tai chi a whole week...

 

I learned that working on the outside

is massaging the inside

Cima da Conegliano (Giovanni Battista Cima 1469/70 - 1517/18) - Saint Peter enthroned with Saint John the Baptist and Saint Paul (1515-1516) - dimensions 155 x 146 cm - Pinacoteca di Brera Milan

 

La tavola giunse a Brera dal refettorio del convento francescano di Santa Maria Mater Domini a Conegliano, anche se doveva esser stata eseguita per la chiesa annessa al convento. Risulta che un parziale pagamento fu effettuato nel 1516 dalla priora del convento; la tavola a quel tempo era probabilmente terminata e attendeva solo di essere collocata sull’altare della chiesa.

 

Quest’opera tarda raffigura san Pietro, il primo papa della Chiesa cattolica. È rappresentato in trono con in mano il pastorale, ha in testa la tiara papale e indossa un ricco piviale. Son ben visibili anche gli altri attributi: l’anello piscatorio, che prende il nome dalla professione esercitata da Pietro prima della vocazione, e le chiavi deposte ai suoi piedi. I colori saturi e raffinati, il chiaroscuro mobile definiscono espressioni insolitamente intense e fanno del dipinto un capolavoro.

 

This late work depicts St. Peter, the Catholic >Church’s first pope, enthroned with his crozier, the papal tiara on his head and a rich cope about his shoulders. We can also clearly make out his other attributes: the fisherman’s ring, named after the trade he practised before his calling, and the keys lying at his feet. The saturated, sophisticated palette and shifting chiaroscuro conveying unusually intense expressions make this painting a true masterpieceCima da Conegliano (Giovanni Battista Cima 1469/70 - 1517/18) - San Pietro in trono con San Giovanni Battista e San Paolo (1515-1516) - dimensioni cm 155 x 146 - Pinacoteca di Brera Milano

 

Cima da Conegliano (Giovanni Battista Cima 1469/70 - 1517/18) - Saint Peter enthroned with Saint John the Baptist and Saint Paul (1515-1516) - dimensions 155 x 146 cm - Pinacoteca di Brera Milan

 

La tavola giunse a Brera dal refettorio del convento francescano di Santa Maria Mater Domini a Conegliano, anche se doveva esser stata eseguita per la chiesa annessa al convento. Risulta che un parziale pagamento fu effettuato nel 1516 dalla priora del convento; la tavola a quel tempo era probabilmente terminata e attendeva solo di essere collocata sull’altare della chiesa.

 

Quest’opera tarda raffigura san Pietro, il primo papa della Chiesa cattolica. È rappresentato in trono con in mano il pastorale, ha in testa la tiara papale e indossa un ricco piviale. Son ben visibili anche gli altri attributi: l’anello piscatorio, che prende il nome dalla professione esercitata da Pietro prima della vocazione, e le chiavi deposte ai suoi piedi. I colori saturi e raffinati, il chiaroscuro mobile definiscono espressioni insolitamente intense e fanno del dipinto un capolavoro.

 

This late work depicts St. Peter, the Catholic >Church’s first pope, enthroned with his crozier, the papal tiara on his head and a rich cope about his shoulders. We can also clearly make out his other attributes: the fisherman’s ring, named after the trade he practised before his calling, and the keys lying at his feet. The saturated, sophisticated palette and shifting chiaroscuro conveying unusually intense expressions make this painting a true masterpiece

On the doorstep directly across from the coffee shop. Gastown District of Vancouver BC.

 

Activists in Vancouver BC don't believe that addicts should be pestered or forced into rehabilitation. They believe only in decriminalization and telling addicts it's OK to be addicted, it's just a disease. And as the Downtown East Side of Vancouver becomes even more overrun with the destitute and addicted, as the overdose deaths rise, they wring their hands and scream, why? The politicians I think love the harm reduction mantra and how it is practised in Vancouver as it means they don't have to figure out how to budget tax dollars for rehab and treatment of addicts. Proper rehab is not a week in a detox facility. It takes years. I know from being on very strong opiates for pain for a couple years. It's not that I don't have sympathy. I don't have sympathy when people don't want to get off of the stuff, and I don't have tolerance for do-gooders and 'concerned citizens' who don't understand that the longer people are on junk and meth, the longer they have to ruin themselves and die. It's called dope for a reason. I couldn't work while I was on opiates (for a back injury) because I was too dopey. You aren't useful on the stuff (and it took a few years to recover). Vancouver needs to be less tolerant and more insistent on treatment centres. To add to this, as the number of homeless, mostly due to addictions, increases, the crime rates of downtown Vancouver has skyrocketed. Areas of one of the most affluent downtown areas in North America are suffering from smashed windows almost daily, and residents are starting to leave, and some businesses closing.

The fishing village of Bolungarvík lies in the bay of the same name and is framed by the prominent mountains Óshyrna, located here above Ósvör, and Tra∂rhyrna, above the village itself.

Because of Bolungarvík's proximity to rich fishing grounds, fishing has been practised from here since the beginning of Iceland's settlement. Fishing huts were built along the coast, but for a long time there was no permanent settlement here. In 1890 a shop was opened in Bolungarvík and gradually people settled here. In 1903 Bolungarvík was officially designated as a trading centre and in 1911 the construction of the harbour began. Fishing is still the most important industry in the village today.

Here in Ósvör you can see how fishing was practised in Bolungarvík and throughout the country in past centuries. Reconstruction of the old fishing huts began in 1988 and today the place looks almost the same as it did in the past.

The Ósvör Museum was built in memory of ways of working that have disappeared in Iceland today. There is a fisherman's hut, a salt house, a fish drying shed, an open rowing boat, a winch and a fish drying area.

  

Der Fischerort Bolungarvík liegt in der gleichnamigen Bucht und wird von den markanten Bergen Óshyrna, hier oberhalb von Ósvör gelegen, und Tra∂rhyrna, oberhalb des Ortes selbst, eingerahmt.

Wegen der Nähe Bolungarvíks zu den reichen Fischgründen wurde von hier aus schon seit Beginn der Besiedlung Islands Fischerei betrieben. Fischerhütten wurden entlang der Küste errichtet, doch lange Zeit gab es hier keine feste Siedlung. Im Jahr 1890 wurde in Bolungarvík ein Geschäft eröffnet und nach und nach siedelten sich Menschen an. 1903 wurde Bolungarvík offiziell als Handelsplatz ausgewiesen und 1911 begann der Bau des Hafens. Fischerei ist bis heute der wichtigste Wirtschaftszweig des Ortes.

Hier in Ósvör kann man sehen, wie Fischerei in Bolungarvík und im ganzen Land in den vergangenen Jahrhunderten praktiziert wurde. 1988 wurde mit dem Wiederaufbau der alten Fischerhütten begonnen und heute sieht der Ort wieder fast genauso aus wie früher.

Das Museum Ósvör wurde in Erinnerung an heute in Island verschwundene Arbeitsweisen errichtet. Hier gibt es eine Fischerhütte, ein Salzhaus, einen Schuppen zum Trocknen von Fisch, ein offenenes Ruderboot, eine Seilwinde und einen Fischtrockenplatz.

i've practised this coat for the final time.

the third attempt was taken apart flic.kr/p/2p5UQ9W reassembled and sewn together on the sewing machine for this fourth and final attempt, no pins or tacking remain. sleeves and collar were challenging ... tomorrow i buy the fabric :)

 

pattern instructions www.sewmag.co.uk/free-sewing-patterns/serena-wool-coat#lo...

 

from being clueless at the beginning i've got a better idea of what i'm doing though still plenty of huffing and puffing ...

first attempt flic.kr/p/2p5pjSx couldn't find the instructions

second attempt flic.kr/p/2p5Lj5m a very bad day! no idea :(

third attempt flic.kr/p/2p5UQ9W an improvement

fourth and final attempt flic.kr/p/2pfCoFU assembled and machined

the coat flic.kr/p/2pgnJRW

 

setting the sleeve www.youtube.com/watch?v=Nqo-SIy8MXY&t=178s

How to properly sew a shawl collar jacket/sewing techniques for beginners www.youtube.com/watch?v=DjeqgIfSt9c

Easy Way To Sewing shawl collar | Coat Collar Tutorial Cutting and Stitching | Sewing Tutorial www.youtube.com/watch?v=dsUZjA9JErI

 

sewing machine JL220 flic.kr/p/2odruLA from john lewis www.johnlewis.com/john-lewis-jl220-sewing-machine-pepperm...

 

You Tube Tutorials

 

Sewing Machine

How to Use your SEWING MACHINE (for Beginners)

www.youtube.com/watch?v=jmaZBTMzkoY

A Beginners' Guide To Using Your Sewing Machine

www.youtube.com/watch?v=imryOl_LNaw

Beginners Sewing Course - Day 1 - The Basics

www.youtube.com/watch?v=IGITrkYdjJs

 

Top and Dress

Detailed Sewing Tutorial For A Beginner : Simple Linen Top, Bias Binding Neckline【Free Pattern】

www.youtube.com/watch?v=5cFiT8UcU54

Download the Pattern

www.madebysachi.com/2021/09/27/super-simple-top/

LINEN DRESS DIY【Free Pattern +Easy Draft】Step by Step Guide for Beginner /back opening /Skirt Pleats

www.youtube.com/watch?v=iDFRlF_yEtA&t=0s

Download the Pattern

www.madebysachi.com/2021/09/27/super-simple-top/

BASIC SEAM POCKET

www.madebysachi.com/2022/07/09/basic-seam-pocket/

 

Seam Finishes

10 SEAM FINISHES Without a Serger || Basic to Couture

www.youtube.com/watch?v=GYt7JxC_bIc&t=596s

 

French Seam Pockets

How to Add Pockets to a Side Seam using French Seams

www.youtube.com/watch?v=aatWJL_aAYY

 

Lining

How to add lining to ANY dress pattern | Sewing Tutorial

www.youtube.com/watch?v=ENKI3fSBQBo

 

Buttonholes

3 Sewing Tips to Make Buttonholes Neatly and Quickly

www.youtube.com/watch?v=6oOz28Ybk8I

How to Machine-Sew and Custom-sized Buttonhole

www.youtube.com/watch?v=A6P-TKK3tjg&t=135s

 

How to Fix a Low Neckline

www.youtube.com/watch?v=3U-W6W5fh-4

 

Interfacing

How to fuse iron-on interfacing to fabric

www.youtube.com/watch?v=7idVbAkUBTU

 

dressmaking is my new hobby. posting photos of progress to encourage myself to continue. i enjoy it very much but when i started a few months ago it got a bit much with so much to learn and came to a halt. anyway i've had a break, regrouped and i'm up and running again :)

i'm not making any recommendations but thank goodness for you tube

     

On this extensive plain, dryland agriculture is practised relying on rainfall and water retention in the heavy black clays. The spacing of the rows is determined by the amount of moisture in the soil at the time of planting - wider spacing means lower soil moisture.

As this crop of cotton seedlings grows, it flowers and then when bolls open the landscape is transformed into an amazing sea of white!

One of the four forms of bullfighting praticed in the world but it differs from the other three by two features, first it is practised exclusevely with cows and not bulls, the other feature it shares with the Camargue races, is that there is no killing, or hurting of the animal, either during the race, or after.

1 2 3 4 6 ••• 79 80