View allAll Photos Tagged Kaffeepause
Auswahlfoto:
Für“Smile on Saturday“ am 22.05.2021
Thema:“Polka dots... am 22.05.2021.
Thanks for views,faves and comments:-)
“I'd rather take coffee than compliments just now.”
― Louisa May Alcott (Little Women)
... oh how I know that feeling : )
Taken with my 6 years old mobile phone during a coffee break at 'Espresso Tostino' (a private roasting house here in my town) with a dear colleague.
Just for fun - experiments with Snapseed (grainy film, vignetting, etc.), remainder editing via Affinity Photo
[Alternate version for 52Frames - week 7: intentional colorpalette ... did choose another one I took at the same day though]
Have a wonderful weekend !
P. S.: Very busy right now - will try to catch up !! ♥
* * * * * * * * *
"Ich hätte jetzt lieber einen Kaffee statt Komplimente."
- Louisa May Alcott (Kleine Frauen)
... oh, wie ich dieses Gefühl kenne : )
Aufgenommen mit meinem schon sechs Jahre alten Handy während einer Kaffeepause mit einer lieben Kollegin bei 'Espresso Tostino'.
Nur zum Spaß - Experimente mit Snapseed (Körniger Film, Vignettierung u.a.), danach Restbearbeitung mit Affinity Photo
Ich wünsche euch ein wunderschönes Wochenende !!
ღ Danke für euren Besuch bei meinen Fotos ! ღ
ღ Thank you for your visit by my photos ! ღ
Wenn euch auffällt, dass ich besonders schöne Fotos nicht fave, liegt es daran, dass ich ihnen lieber in einer Galerie einen Platz gebe. Denn die sehe ich mir öfter an :)
Denn, mal ehrlich - wer schaut sich die tausende und abertausende Favoriten an ?
Für #Alle#……
Auswahlfoto:
Für:“Looking close…on Friday!“ am 25.11.2022.
Thema:“Mug Handle“ (Bechergriff)
Thanks for views,faves and comments:-))
Wenn ihr nicht wisst, was ihr mir den Schokoladenei Hälften von den Überraschungseiern, machen sollt, hier eine Vorschlag.
Enge Gassen und Fachwerkhäuser in Klinkerbauweise sind für die direkt an der Elbe gelegene Altstadt typisch - Narrow alleyways and half-timbered houses in brick construction are typical of the old town, which is located directly on the River Elbe (Lauenburg / Elbe, Germany)
Of course, this rock formation that my path took me past, in the middle of the forest near Děčín in Bohemian Switzerland, is not "the" altar of nature, but just one of many.
When I wander through the forests or mountains, I always come across places that have a special, almost magical effect.
Sometimes they are such impressive formations. But sometimes it's just a small hill or a tree stump covered in moss.
In such places it is always easy for me to transport myself back to the time when the forests still covered half of Europe and were the home of my ancestors.
I can imagine that on special days or on certain occasions they gathered in places like these to perform religious rituals or just to sit here and seek contact with their ancestors in the light of a small campfire to ask for advice or guidance.
In places like these I regularly spend more time than I need to take a photo and like to use it for a coffee break. And while I'm sitting there, texts like this come to mind.
However, I have never had direct contact with anyone from my ancestry. This may be because my ancestors lived more than 100 km away from here and the local ancestors learned from their parents not to talk to strangers.
Natürlich ist diese Felsformation, an der mich mein Weg, mitten im Wald in der Nähe von Děčín in der Böhmischen Schweiz, vorbeigefürt hat nicht "Der" Altar der Natur, sondern nur einer von vielen.
Wenn ich durch die Wälder oder Berge streife, komme ich immer wieder an Orten vorbei, von denen eine besondere, ja fast magische Wirkung ausgeht.
Manchmal sind es solche, durchaus beeindruckenden Formationen. Doch machmal ist es auch nur ein kleiner Hügel oder ein mit Moos bedecker Baumstumpf.
An solchen Orten fällt es mir immer leicht, mich in die Zeit zurück zu versetzen, als die Wälder noch halb Europe bedeckten und die Heimat meiner Vorfahren waren.
Ich kann mir vorstellen, dass sie sich an besonderen Tagen oder zu bestimmten Anlässen an Orten wie diesem versammelt haben um religiöse Rituale zu veranstalten oder auch nur um hier zu sitzen und im Schein eines kleinen Lagerfeuers wiederum den Kontakt zu ihren Vorfahren zu suchen, um sie um Rat oder Anleitung zu befragen.
An Orten wie diesen verbringe ich dann regelmäßig mehr Zeit als ich bräuchte um ein Foto zu machen und nutze sie gern für eine Kaffeepause. Und während ich da so sitze fallen mir dann Texte wie dieser hier ein.
Direkten Kontakt zu irgend jemanden aus meiner Ahnenreihe hatte ich dabei allerdings noch nie. Was möglichweise daran liegt, dass meine Vorfahren mehr als 100 km von hier entfernt gelebt haben und das die Ahnen der Einheimischen von ihren Eltern gelernt haben, dass man nicht mit Fremden redet.
more of this on my website at: www.shoot-to-catch.de