At the roundtable!
With my Member of Parliament moderating, at the beginning of March. Interesting that two of the two-dozen people there brought up concerns about how trans activists are grooming today's children. We all felt that sort of thing needs to be dealt with when the child in question reaches the age of majority.
It's always darkest before dawn. So if you're going to steal your neighbour's newspaper, that's the time to do it.
À la table ronde de mon député. Deux des vingt-quatre personnes présentes ont fait part de leurs inquiétudes quant à la façon dont les militants trans préparent les enfants d'aujourd'hui. Nous avons tous pensé que ce genre de chose devait être décidé lorsque l'enfant en question atteint l'âge de la majorité.
Il fait toujours plus sombre avant l'aube. Alors si vous voulez voler le journal de votre voisin, c'est le moment de le faire.
Please, read my profile, or visit my website!
SVP, lire mon profil, ou visiter mon page sur Web!
At the roundtable!
With my Member of Parliament moderating, at the beginning of March. Interesting that two of the two-dozen people there brought up concerns about how trans activists are grooming today's children. We all felt that sort of thing needs to be dealt with when the child in question reaches the age of majority.
It's always darkest before dawn. So if you're going to steal your neighbour's newspaper, that's the time to do it.
À la table ronde de mon député. Deux des vingt-quatre personnes présentes ont fait part de leurs inquiétudes quant à la façon dont les militants trans préparent les enfants d'aujourd'hui. Nous avons tous pensé que ce genre de chose devait être décidé lorsque l'enfant en question atteint l'âge de la majorité.
Il fait toujours plus sombre avant l'aube. Alors si vous voulez voler le journal de votre voisin, c'est le moment de le faire.
Please, read my profile, or visit my website!
SVP, lire mon profil, ou visiter mon page sur Web!